《晨风》译文及鉴赏

  《晨风》

  先秦:佚名

  鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多!

  山有苞栎,隰有六驳。未见君子,忧心靡乐。如何如何,忘我实多!

  山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。如何如何,忘我实多!

  《晨风》译文

  傍晚光景小鹰隼疾飞掠过,栖落在郁郁苍苍的北树林。至今我还没见过他的踪影,内心里忧心忡忡满怀担心。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

  高高的山上有茂密的栎树,洼地里梓树榆树繁茂成荫。至今我还没见过他的踪影,内心里满怀悒郁忧心如焚。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

  高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生长着如云的山梨。至今我还没见过他的踪迹,内心里忧心忡忡如醉如痴。真想不到你怎么会这样呢?早忘了我啊没有丝毫记忆!

  《晨风》注释

  晨风:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。

  鴥(yù):鸟疾飞的样子。

  郁:郁郁葱葱,形容茂密。

  钦钦:忧思难忘的样子。朱熹《诗集传》:“忧而不忘之貌。”

  如何:奈何,怎么办。

  苞:丛生的样子。栎(lì):树名。

  隰(xí):低洼湿地。六驳(bó):木名,梓榆之属,因其树皮青白如驳而得名。

  棣:唐棣,也叫郁李,果实色红,如梨。

  树:形容檖树直立的样子。檖(suí):山梨。

  《晨风》鉴赏

  一个女子痴心地渴望着,等待着重新见到那位朝思暮想的“君子”,她望穿秋水,等得心碎神伤。其实那位“君子”,恐怕压根儿已将她忘个罄尽。这首诗的内容实有揶揄嘲弄这位“君子”“二三其德”的况味。

  全诗三章,章六句。首章用鹯鸟归林起兴,也兼有赋的成分。鸟倦飞而知返,还会回到自己的窝里,而人却忘了家,不想回来。这位女子望得情深意切。起首两句,从眼前景切入心中情,又是暮色苍茫的.黄昏,仍瞅不到意中的“君子”,心底不免忧伤苦涩。再细细思量,越想越怕。她想:怎么办呵怎么办?那人怕已忘了我!不假雕琢,明白如话的质朴语言,表达出真挚感情,使人如闻其声,如窥其心,这是《诗经》语言艺术的一大特色。从“忘我实多”可以揣测他们间有过许许多多花间月下、山盟海誓的情事,忘得多也就负得深,这位“君子”实在是无情无义的负心汉。不过诗意表达得相当蕴藉。

  “山有……隰有……”是《诗经》常出现的起兴成句,用以比况物各得其宜。上古时代先民物质生活尚不丰富,四望多见山峦坑谷正是历史的必然。那颙望着的女子瞥见晨风鸟箭样掠过飞入北林后,余下所见就是山坡上有茂密栎树和洼地里有树皮青白相间的梓榆。三章则换了两种树:棣和檖。之所以换,其主要作用怕是在于换韵脚。万物各得其所,独有自己无所适从,那份惆怅和凄凉可想而知,心里自然不痛快。三章诗在表达“忧心”上是层层递进的。“钦钦”形容忧而不忘;“靡乐”,不再有往事和现实的欢乐;“如醉”,如痴如醉精神恍惚。再发展下去,也许就要精神崩溃了。全诗各章感情的递进轨迹相当清晰和真实可信。

  《晨风》创作背景

  关于此诗背景,历代学者尚有分歧。《毛诗序》持“刺秦康公弃其贤臣说”,朱谋玮《诗故》持“刺弃三良说”,何楷《诗经世本古义》“秦穆公悔过说”。朱熹《诗集传》说此诗写妇女担心外出的丈夫已将她遗忘和抛弃。

【《晨风》译文及鉴赏】相关文章:

1.诗经《晨风》鉴赏

2.羔裘》译文及鉴赏

3.《子衿》鉴赏及译文

4.国风秦风晨风的原文译文和赏析

5.《丰》译文及鉴赏

6.《望岳》译文及鉴赏

7.诗经:晨风

8.诗经《国风·秦风·晨风》原文鉴赏

9.晨风中的温暖作文

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922464.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 韩偓《水自潺湲日自斜》原文、注释和鉴赏

    水自潺湲日自斜,尽无鸡犬有鸣鸦。 千村万落如寒食,不见人烟空见花。   【注释】 (1)这首绝句写于唐亡后不久的梁开平四年(910),诗人时年六十七岁。题中的沙县 (今福…

    古诗文 2022年9月10日
    65
  • 左传哀公哀公二十四年原文阅读及翻译

      【传】二十四年夏四月,晋侯将伐齐,使来乞师,曰:「昔臧文仲以楚师伐齐,取谷。宣叔以晋师伐齐,取汶阳。寡君欲徼福于周公,愿乞灵于臧氏。」臧石帅师会之,取廪丘。军吏令缮,将进。莱章…

    古诗文 2022年11月11日
    26
  • “彭乘字利建,益州华阳人”阅读答案解析及原文翻译

    彭乘字利建,益州华阳人。少以好学称州里,进士及第。尝与同年生登相国寺阁,皆瞻顾乡关,有从宦之乐,乘独西望,怅然曰:“亲老矣,安敢舍晨昏之奉, 而图一身之荣乎!&rdqu…

    古诗文 2022年11月25日
    24
  • 点绛唇

    寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去,几点催花雨。 倚遍阑干,只是无情绪。人何处,连天芳草,望断归来路。 注释①“寂寞”二句:此系对韦庄调寄《应天长》二词中有关语句的隐括和新变。 ②…

    古诗文 2022年5月24日
    110
  • 汪国真《我微笑着走向生活》原文及赏析

      我微笑着走向生活,   无论生活以什么方式回敬我。   报我以平坦吗?   我是一条欢乐奔流的小河。   报我以崎岖吗?   我是一座大山庄严地思索。   报我以幸福吗?   …

    古诗文 2022年11月9日
    96
  • 文言文考点的分析情况

    文言文考点的分析情况   【考纲解读】   《考试大纲》要求对文言文的“分析综合”的考查包括三个方面的内容:①筛选文中的信息;②归纳内容要点,概括中心意思;③分析概括作者在文中的观…

    古诗文 2022年11月25日
    26
分享本页
返回顶部