吴仲孚《苏堤清明即事》翻译赏析

  苏堤清明即事

  作者:吴惟信

  梨花风起正清明,游子寻春半出城。

  日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。

  注释:

  ①苏堤,元佑间苏轼官杭州刺束时建于西湖。

  ②梨花风,古代认为从小寒至Ⅱ谷雨有二十四番应花期而来的风。梨花风为第十七番花信风。梨花风后不久即是清明。

  ④笙歌,乐声、歌声。

  ④属,归于。

  ⑤按,古人极重清明节,有“朝朝清明,夜夜元宵”之说。该诗意境与周密《曲游春》词“沸十里、乱弦丛笛。看画船,尽入西泠,闲却半湖春色”相似。

  ⑥即事,歌咏眼前景物

  ⑦梨花风,梨花为第十七番花信风。

  ⑧吴惟信,字仲孚,霅川(今浙江吴兴)人。南宋后期诗人。

  翻译:

  春光明媚、和风徐徐的西子湖畔,游人如织。

  到了傍晚,踏青游湖人们已散,笙歌已歇,但西湖却万树流莺,鸣声婉转,春色依旧。

  把佳节清明的西湖,描绘得确如人间天堂,美不胜收。

  赏析:

  这首诗对大好春光和游春乐境并未作具体渲染,只是用“梨花”、“笙歌”等稍作点染,此诗的构思之绝,就体现在作者不由正面入手,而是借游人的纵情、黄莺的恣意,从侧面措意,促人去展开联想。游子寻春,不但“半出城”,而且“朝而往,暮而归”,痛玩了整整一天,足见西湖胜景令人目不暇接,节日气氛使人流连忘返。再看“流莺”,当人们“笙歌鼎沸,鼓吹喧天”之时,它的世界被人类“强占”。现在,“游人去而禽鸟乐也”,被压抑了一天的黄莺,又受了游人情绪的感染,当它重成了绿林的主人,怎能不欣喜若狂?不难想象,黄莺匿迹,是因人喧场面的热烈;而它的再现,正说明宜人秀色的魅力。这样,诗人叙节日情景,状清明景色,不是直接绘描,而是就有情之人和无情之莺的快乐,由侧面实现自己的创作目的。

  前两句写西湖春景和游春的热闹场面。后两句说日暮人散以后,景色更加幽美,那些爱赶热闹的人既然不知道欣赏,只好让给飞回来的黄莺享受去了。 反映了清明时节郊游踏青的乐趣:“梨花风起正清明,游子寻春半出城。日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。”江南三月正是“梨花万朵白如雪”的季节,青年人结伴出城,踏青寻春,笙笛呜咽,歌声袅袅,微风拂面,杨柳依依,真是“心旷神怡,把酒临风,其喜洋洋者矣”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922738.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 清平调・其三――李白诗词全集

      清平调·其三   唐代:李白   名花倾国两相欢,常得君王带笑看。   解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。   【译文】   杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人…

    古诗文 2022年10月7日
    105
  • 描写立春的古诗句

      《立春》——宋:王镃   泥牛鞭散六街尘,生菜挑来叶叶春。   从此雪消风自软,梅花合让柳条新。   《立春日晨起对积雪》——唐:张九龄   忽对林亭雪,瑶华处处开。   今年…

    古诗文 2022年11月5日
    73
  • 唐诗金陵酒肆留别意思原文翻译-赏析-作者李白

    作者:李白 朝代:〔唐代〕 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。(劝客 一作:唤客) 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长? 金陵酒肆留别译文及注释 金陵酒…

    古诗文 2023年2月18日
    38
  • 感春五首原文及赏析

      《感春五首》作者为唐朝诗人韩愈。其古诗全文如下:   辛夷高花最先开,青天露坐始此回。   已呼孺人戛鸣瑟,更遣稚子传清杯。   选壮军兴不为用,坐狂朝论无由陪。   如今到死…

    古诗文 2022年11月10日
    134
  • 《明史张国维传》原文及翻译

      原文:   张国维,字玉笥,东阳人。天启二年进士。授番禺知县。崇祯元年,擢刑科给事中,劾罢副都御史杨所修、御史田景新,皆魏忠贤党也。已,陈时政五事,帝不能尽用。七年,擢右佥都御…

    古诗文 2022年11月9日
    67
  • 元好问《岐阳三首其二》阅读答案及翻译赏析

    岐阳三首(其二) 元好问 百二关河草不橫②,十年戎马暗秦京③。 岐阳西望无来信,泼水东流闻哭声; 野蔓有情萦战骨,残阳何意照空威。 从谁细向苍苍问,争遣蚩尤作无兵。 【注】①本诗作…

    古诗文 2022年11月26日
    114
分享本页
返回顶部