枯鱼之肆文言文翻译

  枯鱼之肆原意卖干鱼的店铺。枯鱼:干鱼;肆:店铺。比喻无法挽救的绝境。下面是枯鱼之肆的文言文翻译,一起看看吧!

  枯鱼之肆文言文翻译

  原文

  庄周家贫,故往贷粟于监河侯①。监河侯曰:”诺!我将得邑金②,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰:”周昨来,有中道③而呼者。周顾视车辙中,有鲋鱼④焉。周问之曰:鲋鱼来!子何为者邪?对曰:我,东海之波臣⑤也。君岂有斗升之水而活我哉?周曰:诺,我且南游吴越之王,激⑥西江之水而迎子,可乎?鲋鱼忿然作色曰:吾失我常与⑦,我无所处。吾得斗升之水然⑧活耳,君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!”

  译文

  庄子家里很穷,所以去向监河侯借粮。监河侯说:”好。等我收到地租,就借给你三百两金,可以吗?”庄子见监河侯不愿马上借粮,有点生气,脸色都变了,说:”我昨天来这儿的时候,听到路上有个声音在叫我。我回头一看,只见车轮碾过的车辙中,有一条鲫鱼。”我问:鲫鱼啊,你在这儿干什么呢?鲫鱼说:我是东海的臣子。您有一斗或者一升水救活我吗?我说:好。我去游说吴越之王,请他开凿运河,把长江的水引过来救你,可以吗?鲫鱼生气地说:现在我被困在这儿,只需要一斗或者一升的水就能活命。如果像你这么说,不如早点到卖咸鱼的店里去找我好了!”

  注释

  ①贷:借 监河侯:魏文侯

  ②邑金:在封地上征收的税金

  ③中道:道路中间

  ④鲋鱼:鲫鱼

  ⑤波臣:水官,龙王的管波涛的臣子

  ⑥激:引水

  ⑦常与:常在一起的人,物等

  ⑧然:就

  启示

  鲫鱼在车辙中只要借斗升之水即可活命,而如果去游说吴越之王,开凿运河,把长江的水引过来,鲫鱼早就渴死了。这个道理很简单。但在我们的日常生活中,言过其实、形式主义岂不是比比皆是!形式主义的危害真是害死人啊!

  唐朝元稹所著《莺莺传》中,张生对红娘说:”自从我见了你家小姐一面,日思夜想,茶饭无味。希望你从中撮合。”红娘问:”你为什么不通过媒人提亲,正式把小姐娶过门呢?” 张生说:”我现在心情十分迫切,如果通过纳采问名等一整套繁琐的婚娶仪式,至少需要大半年,那时候我早进了枯鱼之肆了。”红娘看到张生确实是心急火燎的,就答应从中牵线,促成张生与崔莺莺的姻缘。后来,元朝的王实甫根据这个故事,改编成了不朽的名篇《西厢记》,一直流传到今日。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922792.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “孤舟发处沙鸥起,明月落时江水寒。”的意思及鉴赏

    “孤舟发处沙鸥起,明月落时江水寒。”这两句逸句是说,在一个秋天的清晨送友人启程,孤舟启动,惊得鸥鸟从沙滩上飞起;明月西沉,江水已带寒意。景中寓情,言送行者之…

    古诗文 2022年11月22日
    252
  • 文言文中的成语

    文言文中的成语   ·明察秋毫:能清楚地看到秋天鸟兽身上新长的细毛。比喻目光敏锐,连极小的事物都看得清楚。(余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,——《闲情记趣》)   ·挥汗成雨:大…

    古诗文 2022年11月17日
    57
  • 惜双双·溪桥寄意的翻译赏析

      《惜双双·溪桥寄意》作者为宋朝诗人张先。其古诗全文如下:   城上层楼天边路。残照里、平芜绿树。伤远更惜春暮。有人还在高高处。   断梦归云经日去。无计使、哀弦寄语。相望恨不相…

    古诗文 2022年11月6日
    61
  • 《管仲隰朋》阅读答案及原文翻译

    管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道 。 行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居…

    古诗文 2022年11月17日
    95
  • 答苏武书原文、翻译、赏析

    答苏武书原文、翻译、赏析   子卿足下:   勤宣令德,策名清时,荣问休畅,幸甚幸甚。远托异国,昔人所悲,望风怀想,能不依依?昔者不遗,远辱还答,慰诲勤勤,有逾骨肉,陵虽不敏,能不…

    古诗文 2022年11月5日
    52
  • 【黄钟】贺圣朝(春夏间)

             无名氏       &…

    古诗文 2022年9月11日
    124
分享本页
返回顶部