支道林还东文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的支道林还东文言文翻译,希望能够帮助到大家!

  支道林还东,时贤并送于征虏亭。蔡子叔前至,坐近林公;谢万石后来,坐小远。蔡暂起,谢移就其处。蔡还,见谢在焉,因合褥①举谢掷地,自复坐。谢冠帻②倾脱,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不觉瞠③沮。坐定,谓蔡曰:“卿奇人,殆④坏我面。”蔡答曰“我本不为卿面作计。”其后,二人俱不介意。

  (选自《世说新语·雅量》)

  【译文】

  支道林要从建康返回余杭山,当时的名士都到征虏亭为他送行。蔡子叔先到,就坐到了支道林身边;谢万石在后面到,坐得稍微远了些。蔡子叔暂时走了一会儿,谢万就移动到他的位子上。蔡子叔回来后,看到谢万坐在自己的位子上,就连着座垫一块把谢万掀倒在地,自己再坐回原处。谢万(被摔得连)头上的纶巾都掉落了,他便慢慢地爬起来,整理下衣服就坐回了原位,神色很自然平稳,看不出愤怒或沮丧的样子。坐好后,就对蔡子叔说:“您是个奇特的人,几乎碰坏了我的脸面。”蔡子叔回答说:“我本来就没为你的脸打算。”之后,两人都没有把这事放在心上。

  【注释】

  ①褥:座垫。②帻(zé):头巾。③瞠(chēng):瞪着眼睛,形容愤怒的样子。④殆(dài):几乎。

  【练一练】

  小题1:解释加点词语的意义。

  (1)蔡子叔前至

  (2)蔡暂起,谢移就其处

  (3)蔡还,见谢在焉

  (4)因合褥举谢掷地

  小题2:分别解释下列各组加点词语的意义

  (1)谢万石雅量

  (2)安帝雅闻

  (3)及见,雅以为美

  (4)諮诹善道,察纳雅言

  小题3:把下面句子翻译成现代汉语。

  (1)谢万石后来,坐小远。

  (2)卿奇人,殆坏我面。

  小题4:为什么谢万会对蔡子叔说“卿奇人,殆坏我面”?

  答案

  小题1:(1)在前面 (2)起身 (3)那里 (4)与……一起

  小题2:(1)宽宏的度量(2)素常,向来 (3)很 (4)正确的意见

  小题3:(1)谢万石在后面到,坐得稍微远了些。(2)您是个奇特的人,几乎碰坏了我的脸面。

  小题4:当时场面确实让谢万石尴尬。在这种情况下谢万石“神意甚平,不觉瞠沮”,真不容易,而且没有指责吵嚷,可见他度量之大。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922816.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 欧阳修文集――卷六十五・居士外集卷十五

      ◎序八首   【传易图序】   孟子曰:“尽信《书》,不如无《书》。”夫孟子好学者,岂独忽于《书》哉?盖其自伤不得亲见圣人之作,而传者失其真,莫可考正而…

    古诗文 2022年10月7日
    51
  • 朱熹《百丈山记》阅读答案及原文翻译赏析

    《百丈山记》选自《朱文公文集》,写于宋孝宗淳熙二年(1175)的夏天。通篇状物写景,准确而形象,细致而生动,表现出作者精细的观察能力和运用语言的功夫,是一篇以刻画山水景物见长的游记…

    古诗文 2022年11月16日
    43
  • 《欧阳修集·师鲁》原文及翻译

    《欧阳修集·师鲁》原文及翻译   导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看《欧阳修集·师鲁》原文及翻译。希望对大家有所帮…

    古诗文 2022年12月1日
    25
  • ●补遗【与章质夫三首(之一)】

      某启。承喻慎静以处忧患。非心爱我之深,何以及此,谨置之座右也。《柳花》词妙绝,使来者何以措词。本不敢继作,又思公正柳花飞时出巡按,坐想四子,闭门愁断,故写其意,次韵一首寄去,亦…

    古诗文 2022年10月10日
    79
  • 欧阳修《送徐无党南归序》原文及翻译

    欧阳修《送徐无党南归序》原文及翻译   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看欧阳修《送徐无党…

    古诗文 2022年12月1日
    29
  • 《柳下季存国》“齐攻鲁,求岑鼎”阅读答案及原文翻译

    柳下季存国 原文 齐攻鲁,求岑鼎①。鲁君载他鼎而往。齐侯弗信而反④之,为非,使人告鲁侯曰:“柳下季②以为是,请因受之。” 鲁君请于柳下季,柳下季答曰:&ld…

    古诗文 2022年11月17日
    58
分享本页
返回顶部