南辕北辙文言文及其翻译

  《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策·魏策四》,讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了。下面是关于南辕北辙的文言文翻译的内容,欢迎阅读!

  原文:

  魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:”今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。臣曰:‘君之楚,将奚为北面?曰:‘吾马良。曰:‘马虽良,此非楚之路也。曰:‘吾用多。臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。曰:‘吾御者善。此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”

  翻译:

  魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”

  注释

  1.方北面而持其驾 驾:车 持:驾驭;赶

  2.我欲之楚 之:到……去 楚:楚国,在魏国的南面。

  3.吾御者善 善:技术好,善于

  4.中道而反 中道:半路 反:通“返”,返回

  5.头尘不去 去:弹下身上的尘土

  6.此数者愈善 数:几个,几样

  7.曰:“吾用多 用:资财

  8大行:大路

  9奚为:为什么

  10衣焦:衣裳皱缩不平

  11申:通“伸”,伸展

  12方北面:正朝北方

  13.恃王国之大 恃:依靠,凭借。

  14.犹至楚而北行 犹:犹如。

  15.举欲信于天下 信:取得信任。

  16.“此数者愈善”中的“此”:指示代词“这”,“数”,几;“者”,代词,事

  寓意:

  南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922889.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 前程祝福的古诗句

    前程祝福的古诗句   新年到,新年有新祝福,小编祝大家前程似锦,不管是古代还是现代,总是有合适祝福前程似锦的诗句,在这里为大家带来关于祝福前程的古诗句,欢迎阅读~ 关于前程祝福的诗…

    古诗文 2022年11月22日
    72
  • 寻胡隐君

    朝代:明代 作者:高启 原文: 感谢您的评分 渡水复渡水,看花还看花。春风江上路,不觉到君家。

    古诗文 2020年3月21日
    684
  • 沁园春(寿许贰车)

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 籍甚声名,门阑相种,文章世科。算当年瑞世,正当夏五,仙家毓德,全是春和。底事屏星,着之海峤,奈此腾骧骥足何。君知否,看飞来丹诏,径上鸾…

    古诗文 2020年6月2日
    671
  • 袁枚黄生借书说文言文翻译

    袁枚黄生借书说文言文翻译   导语:袁枚是清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。下面是小编为你准备的袁枚黄生借书说文言文翻译,希望对你有帮助!  …

    古诗文 2022年11月30日
    43
  • 古诗江雪全诗带翻译

      《江雪》是唐代诗人柳宗元于永州创作的一首五言绝句。全诗构思独特,语言简洁凝练,意蕴丰富。下面是小编整理的古诗江雪全诗带翻译,希望对大家有帮助!   江雪   千山鸟飞绝①,万径…

    古诗文 2022年11月6日
    41
  • 《柳子厚墓志铭》文言文的翻译

    《柳子厚墓志铭》文言文的翻译   《柳子厚墓志铭》是唐代文学家韩愈为已故好友柳宗元所创作的的墓志铭。下面,小编为大家分享《柳子厚墓志铭》文言文的翻译,希望对大家有所帮助!   原文…

    古诗文 2022年11月27日
    34
分享本页
返回顶部