王昭素文言文翻译

  《王昭素传》选自《宋史》,下面就是小编为您收集整理的王昭素文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!

  王昭素传文言文

  王昭素,开封酸枣人。少笃学不仕,有至行,为乡里所称。常聚徒教授以自给,李穆与弟肃及李惲皆常师事焉。乡人争讼,不诣官府,多就昭素决之。

  昭素博通《九经》,兼究《庄》、《老》,尤精《诗》、《易》,以为王、韩注《易》及孔、马疏义或未尽是,乃著《易论》二十三篇。

  开宝中,穆荐之朝,诏召赴阙,见于便殿,时年七十七,精神不衰。太祖问曰:”何以不求仕进,致相见之晚?”对曰:”臣草野蠢愚,无以裨圣化。”赐坐,令讲《易·乾卦》,召宰相薛居正等观之,至”飞龙在天”,上曰:”此书岂可令常人见?”昭素对曰:”此书非圣人出不能合其象。”因访以民间事,昭素所言诚实无隐,上嘉之。以衰老求归乡里,拜国子博士致仕,赐茶药及钱二十万,留月余,遣之。年八十九,卒于家。

  昭素颇有人伦鉴。初,李穆兄弟从昭素学《易》,常谓穆曰:”子所谓精理,往往出吾意表。”又语人曰:”穆兄弟皆令器,穆尤沈厚,他日必至廊庙。”后果参知政事。

  昭素每市物,随所言而还直,未尝论高下。县人相告曰:”王先生市物,无得高取其价也。”治所居室,有椽木积门中,夜有盗者抉门将入,昭素觉之,即自门中潜掷椽于外,盗者惭而去,由是里中无盗。家有一驴,人多来假,将出,先问僮奴曰:”外无假驴者乎?”对云”无”,然后出。其为纯质若此。

  子仁著,亦有隐德。

  王昭素文言文翻译

  王昭素,开封酸枣人。他青少年时期专心致志学习,不追求功名利禄,有高尚的品德,为乡里人所称赞。他靠教书维持生活,李穆及其弟弟李肃、李恽都是他的学生。王昭素乡里的人争讼,不找官府,却找王昭素解决。

  王昭素博通《九经》,并研究《老》、《庄》,尤其精通《诗经》、《易经》。他认为王弼、韩康伯注的《易经》和孔颖达、马嘉运对《易经》的疏义不见得都正确,于是就著《易论》二十三篇。

  宋太祖开宝年间(968~976),李穆将他推荐给朝廷。宋太祖诏命他赴阙,接见于便殿,时王昭素年已七十七岁,但精神仍很好。宋太祖问他道“:你为什么不愿意做官,致使我们今天相见得这么晚?”王昭素回答说:“我是草野一匹夫,生性愚昧,对圣人的教化没有什么帮助。”于是宋太祖赐他坐,令他讲《易经乾卦》, 召宰相薛居正等来观看。当王昭素讲到“飞龙在天”这一句时, 皇帝说:“这事岂可令常人看到 ?”王昭素说:“这事非圣人出不能符合它的象征。”于是宋太祖问他民间的事情, 王昭素所回答的都很诚实, 毫无隐讳, 皇帝因而称赞他。王昭素以年老体衰请求回乡里, 皇帝封他国子博士然后让他致仕, 赏赐他许多茶叶和药以及钱二十万, 留在京城月余才送他回家。王昭素年八十九岁时, 死于家。

  王昭素颇有人伦的鉴赏能力。起初, 李穆兄弟从他学 《易》, 他常对李穆说:“你所说的精理, 往往出乎我的意料之外。”又对人说:“李穆兄弟皆良材, 李穆尤其深沉厚道, 他 日一定位至宰相。”后来李穆果然官拜参知政事。王昭素每次到市场买东西, 随卖主说要多少钱就给多少钱, 从来不讨价还价。市场里的商人都互相转告说“:王先生买东西,我们不能多要他的钱。”王昭素修房子,有椽木堆积门中,深夜有盗木料的人撬门将要进来,王昭素发觉后,就从门中暗自把椽木掷于外,盗的人惭愧得离去,从此他住的里中没有了盗贼。他家里有一条驴,人都来借,他每次外出,总先问家里的僮奴说:“外面有没有借驴的呢?”回答说:“没有。”他才外出。他的行为就纯洁质朴得这样。

  王昭素有个儿子叫仁著,也有高尚的品德。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922892.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “人生不作安期生,醉入东海骑长鲸”陆游《长歌行》全诗翻译赏析

    长歌行 陆游 人生不作安期生,醉入东海骑长鲸; 犹当出作李西平,手枭5逆贼清旧京。 金印辉煌未入手,白发种种来无情。 成都古寺卧秋晚,落日偏傍僧窗明。 岂其马上破贼手,哦诗长作寒螿…

    古诗文 2022年11月18日
    30
  • 报任安书文言文的原文和翻译

      少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。仆非敢如此也。虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是…

    古诗文 2022年11月6日
    40
  • 描写爸爸的诗歌

    关于描写爸爸的诗歌1   树叶在空中飘荡,   谱写着一曲感恩的乐章,   那是大树对滋养它的大地的感恩;   白云在蔚蓝的天空中飘荡,   绘画着那一幅幅感人的画面,   那是白…

    古诗文 2022年11月4日
    56
  • “晋文公攻原,裹十日粮”阅读答案解析及原文翻译

    晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,…

    古诗文 2022年11月23日
    30
  • 韩愈《送高阳齐皥下第序》原文及翻译

    韩愈《送高阳齐皥下第序》原文及翻译   导语:韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首。下面和小编一起来看看韩愈《送高阳齐皥下第序》原文及翻译。希望对大家有所帮助。…

    古诗文 2022年12月1日
    48
  • 郑板桥的诗集精选鉴赏

    郑板桥的诗集精选鉴赏 诗作     【江晴】     雾里山疑失,雷鸣雨未休。     夕阳开一半,吐出望江楼。     【绍兴】 &nbs…

    古诗文 2022年11月21日
    54
分享本页
返回顶部