古诗原文赏析与翻译

  唐代:王维

  独坐幽篁里,弹琴复长啸。

  深林人不知,明月来相照。

  译文及注释

  译文独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。注释⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。⑷深林:指“幽篁”。⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。⑹长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/923769.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 姜夔《念奴娇·闹红一舸》全词翻译赏析

      念奴娇余客武陵,湖北宪治在焉   姜夔   余客武陵,湖北宪治在焉。古城野水,乔木参天。余与二三友,日荡舟其间,薄荷花而饮,意象幽闲,不类人境。秋水且涸,荷叶出地寻丈,因列坐其…

    古诗文 2022年11月11日
    35
  • 《韩诗外传》文言文训练题及答案

    《韩诗外传》文言文训练题及答案   孔子出行,闻有哭声甚悲。子曰:“驱①之驱之,前有贤者。”至,则皋鱼②也。被褐拥镰,哭于路旁。孔子辟车③与之言,曰:“子非有丧,何哭之悲也?”:皋…

    古诗文 2022年11月26日
    17
  • 登商山最高顶――白居易诗词全集

    登商山最高顶 [唐] 白居易 高高此山顶,四望唯烟云。 下有一条路,通达楚与秦。 或名诱其心,或利牵其身。 乘者及负者,来去何云云。 我亦斯人徒,未能出嚣尘。 七年三往复,何得笑他…

    古诗文 2022年10月6日
    39
  • 《大酺·对宿烟收》翻译赏析

      奈愁极频惊,梦轻难记,自怜幽独。   [译文] 怎奈心中太苦闷焦烦,梦境连连被雨声惊断,梦境又是那么恍惚轻浅,醒后难以记住星星点点,幽独的我只有自伤自怜。   [出自] 北宋 …

    古诗文 2022年11月9日
    29
  • 王安石《上邵学士书》阅读练习及答案

    王安石上邵学士书 (宋)王安石 仲详足下:数日前辱示乐安公诗石本,及足下所撰《复鉴湖记》。启封缓读,心目开涤。词简而精,义深而明,不候按图而尽越绝②之形胜,不候入国而熟贤牧之爱民,…

    古诗文 2022年7月24日
    58
  • 《孔雀东南飞》阅读答案及原文翻译

    《孔雀东南飞》是中国古代汉族文学史上最早的一首长篇叙事诗,中国古代最优秀的民间叙事诗,也是古代汉民族最长的叙事诗。作为汉乐府叙事诗发展的高峰,也是中国文学史上现实主义诗歌发展中的重…

    古诗文 2022年11月21日
    31
分享本页
返回顶部