小桃红散曲翻译及赏析

  【越调】小桃红·碧桃

  年代:元代

  作者:李致远

  体裁:散曲·小令

  宫调:越调

  曲牌:小桃红

  秾华不喜污天真,玉瘦东风困,汉阙佳人足风韵。唾成痕,翠裙剪剪琼肌嫩。高情厌春,玉容含恨,不赚武陵人。

  [注解]

  碧桃:桃的变种。春季开花。花重瓣,白色、粉红至深红,或洒金。不结果实。

  秾华:繁茂的花朵。

  玉瘦:指碧桃花枯萎。

  阙:此指宫殿。汉阙佳人,指赵飞燕。

  唾成痕:指桃树渗出的桃胶在花瓣上成瘢痕,又以花瓣痕喻美人泪痕。

  翠裙剪剪:翠绿桃叶如裙映衬得白玉般的桃花分外娇嫩。剪剪:整齐貌。

  高情:深情。

  不赚:不骗。

  武陵人:指陶渊明《桃花源记》所写涣人。

  [译文]

  花朵香浓繁盛,不喜脏污,保持天真本性,玉肌清瘦在浩浩东风中慵懒困倦,具有汉宫美人赵飞燕的千般风韵。花瓣上留着美人多少泪痕,一片片如翠绿裙衫衬着娇嫩的肌肤,情不深挚、高尚感情,讨厌春天的喧闹,玉颜满含愁恨,不欺骗武陵人。

  赏析:

  自古咏桃花之作颇多,此首独以汉家美人写桃花风韵,情调顿出。细描姿色,淡点慵情,把桃花给写活了。而以美人伤情喻桃花于东风春雨中之伶仃神态,堪称绝笔。结尾以武陵人作结,点明了自己爱好自然风物的美好高洁情怀与隐逸之情。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/923961.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 韦庄《陪金陵府相中堂夜宴》译文及鉴赏

      《陪金陵府相中堂夜宴》   唐代:韦庄   满耳笙歌满眼花,满楼珠翠胜吴娃。   因知海上神仙窟,只似人间富贵家。   绣户夜攒红烛市,舞衣晴曳碧天霞。   却愁宴罢青娥散,扬…

    古诗文 2022年11月5日
    45
  • 《蒲松龄之妻》阅读答案及原文翻译

    蒲松龄之妻   五十余犹不忘进取①。孺人②止之日:“君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣。山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!”松龄善其言。顾儿孙入闱⑤,褊…

    古诗文 2022年11月21日
    32
  • 小学生抗击疫情小诗

      2020年春,疫情肆虐中华大地,人心惶惶,是无数的白衣战士逆行武汉,在这场没有硝烟的’战场上,与病毒战斗,厮杀。他们是这个世界上最可爱的人。下面是小编收集整理的小学…

    古诗文 2022年11月4日
    74
  • 喜雨亭记的文言文翻译

    喜雨亭记的文言文翻译   喜雨亭宋代大学士苏轼所建,位于陕西凤翔东湖之中。以下是小编为您整理的喜雨亭记的文言文翻译相关资料,欢迎阅读!   原文   亭以雨名,志①喜也。古者有喜,…

    古诗文 2022年12月1日
    37
  • 报任安书文言文原文和翻译

      太史公牛马走司马迁再拜言。   少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。仆非敢如此也。虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。顾自以为…

    古诗文 2022年11月7日
    57
  • “惟将终夜长开眼,报答平生未展眉”的意思及全诗翻译赏析

    “惟将终夜长开眼,报答平生未展眉”这两句是说,我只有像鳏鱼似的终夜忧思不眠,誓不再娶,以报答你吃苦受累未曾开颜的一生。表达了诗人对亡妻无限怀念、忠贞不渝及终…

    古诗文 2022年11月18日
    283
分享本页
返回顶部