乌夜啼金鸭馀香尚暖的翻译赏析

  《乌夜啼·金鸭馀香尚暖》作者为宋朝诗人陆游。其古诗全文如下:

  金鸭余香尚暖,绿窗斜日偏明。兰膏香染云鬟腻,钗坠滑无声。

  冷落秋千伴侣,阑珊打马心情。绣屏惊断潇湘梦,花外一声莺。

  【前言】

  《乌夜啼·金鸭馀香尚暖》是陆游少年时期的作品。摹写了一位上层妇女春天中的孤独、寂寞的生活。整首词只写“ 艳”,不写“ 怨”,“ 怨”在“艳”中。这首词绮艳颇近《花间集》 ,完全不同于陆游中年失意后的创作意境,读起来,不带色情气味,也不会引人过分伤感。

  【注释】

  ⑴金鸭:一种镀金的鸭形铜香炉。

  ⑵绿窗:绿色纱窗,代指女子居室。

  ⑶兰膏:一种润发香油。 唐浩虚舟《陶母截发赋》:“象栉重理,兰膏旧濡。”云寰(huán):高耸的环形发髻,泛指乌黑秀美的头发。

  ⑷无声:没有声音。

  ⑸冷落:冷清;不热闹。秋千:名词作动词,指玩耍秋千。伴侣:同伴;伙伴。

  ⑹阑珊:衰减;消沉。打马:古代博戏名,是宋代妇女闺房中的一种游戏。心情:兴致,情趣。

  ⑺潇湘:梦说“潇湘”,暗用岑参《春梦》诗 :“洞房昨夜春风起,遥忆美人(这是指所爱的男性)湘江水。枕上片时春梦中,行尽江南数千里。”

  【翻译】

  金色的鸭形香炉中暖香未尽,绿窗外的夕阳依然光明。清香的发油把头发抹得亮腻,午后躺于床上,懒把身起,玉钗坠落也悄无声息。打秋千的伙伴被我疏冷,连平日喜爱的打马游戏此时也没了心情。绣屏旁爱情的美梦突然惊醒,都怪花丛外那只黄莺冒失地啼叫一声。

  【赏析】

  《乌夜啼·金鸭馀香尚暖》中摹写一位上层妇女午后无聊,躺在床上打发时光反而引起了女主人公的诸多心事更加惆怅。

  上片起二句 :“金鸭余香尚暖,绿窗斜日偏明”。 后句用晚唐方棫诗“午醉醒来晚,无人梦自惊。夕阳如有意,长傍小窗明”的句意,以窗外斜日点明时间,一“绿”字渲染环境 ,“偏”字即方诗的“ 如有意”;前句写金鸭形的香炉中余香袅袅,点明主人公身份,近于李清照《醉花阴》词“薄雾浓云愁永昼 ,瑞脑消金兽”所写的情景。这情景,看似高贵幽雅 ,仔细品味却透露孤独无聊。

  “兰膏香染云鬟腻,钗坠滑无声 。”由闺房写到房中人,即女主人公,装束华贵,但孤独无聊的情绪反而透露得更分明。正因为无聊才将自己从上到下的梳妆打扮了一番,美丽的头发“兰膏香染”,却无人来欣赏。“钗坠滑无声”,正如欧阳修《临江仙》 :“凉波不动簟纹平。水晶双枕,旁有堕钗横。”中的团圆的“双枕”,反衬出女主人公 冷清的“单枕”。美好时光却如此令人伤感,由此,对女主人公此时此刻的心绪,可以切实地感受。

  下片开头两句 :“冷落秋千伴侣,阑珊打马心情”。 正面写主人公的寂寞 。她不但离别了心上人,深闺独处,而且连同耍秋千的女伴也很少过从。女伴“冷落”,自然自己的心情也更为“冷落”,前者正好反衬了后者 。“打马”之戏,是宋代妇女闺房中的一种游戏 ,词中主人公的心上人不在 ,女伴“冷落”,“ 打马”心情的“ 阑珊”,自可想见。正因为如此,以前爱玩的“打马”游戏,由于女主人公的孤独无聊,也变得索然无味了。进一步点明了她产生这种心态的原因。

  “绣屏惊断潇湘梦,花外一声莺。”潇湘梦”,更加烘托出女主人公的寂寞无聊,反映出女主人公的牵挂。独个人守空房的处境,好令人心烦。唯有做白日梦来减轻内心的痛楚。好梦不长,偏被春莺的啼声“惊断”。

  陆游在中年以后,反对写此类艳词。他的《跋〈花间集〉》说 :“《花间集》皆唐末五代时人作。方斯时,天下岌岌,生民救死不暇,士大夫乃流宕如此,可叹也哉!”《乌夜啼·金鸭馀香尚暖》是陆游少数的艳词之一,写得旖旎细腻,也能得《花间》胜处而去其猥下与低沉。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/924112.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 所谓故国者

      《所谓故国者》是选自《·梁惠王章句下》的文言文,讲述了孟子见齐宣王的故事。 原文   孟子见齐宣王曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。王…

    古诗文 2022年9月3日
    91
  • 贺新郎 查慎行

             秋晚独上荆州城楼      &n…

    古诗文 2022年9月11日
    69
  • “长孙俭,本名庆明,方正有操行,神彩严肃”阅读答案及翻译

    长孙俭,本名庆明,方正有操行,神彩严肃,虽在私室,终日俨然。性不妄交,非其同志,虽贵游造门,亦不与相见。太昌中,边方骚动,俭初假东夏州防城大都督。周文帝临夏州,以为录事参军事,深敬…

    古诗文 2022年11月24日
    66
  • 文言文重要知识点复习虚词“之”用法讲解

    文言文重要知识点复习虚词“之”用法讲解   中考文言文知识点复习:虚词“之”用法讲解   一、代词   1、人称代词,译作“他”、“她”、“他们”   ①公与人乘,战于长勺。(《曹…

    古诗文 2022年11月27日
    36
  • 魏元忠文言文翻译

    魏元忠文言文翻译   魏元忠是唐代比较有名的政治家,他历仕高宗、武后、中宗三朝,两次出任宰相,并兼具一定的军事才能,为贞观之治向开元盛世的顺利过渡起了一定的积极作用,在唐代众多的宰…

    古诗文 2022年12月3日
    60
  • 晋献文子成室

    朝代:先秦 作者:佚名 原文: 感谢您的评分   晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:“美哉,轮焉!美哉,奂焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯!”文子曰:“武也,得歌于斯,哭于斯,聚国族…

    古诗文 2020年3月7日
    559
分享本页
返回顶部