虞孚的原文及翻译

  【原文】

  虞孚

  刘基

  虞孚问治生于计然先生,得种漆之术。三年,树成而割之,得漆数百斛,将载而鬻诸吴。其妻之兄谓之曰:“吾尝于吴商,知吴人尚饰,多漆工。漆于吴为上货。吾见卖漆者煮漆叶之膏以和漆,其利倍而人弗知也。”虞孚闻之喜,如其言取漆叶煮为膏,亦数百瓮。与其漆俱载以入于吴。

  时吴与越恶,越贾不通,吴人方艰漆。吴侩闻有漆,喜而逆诸郊,道以入吴国,劳而舍诸私馆。视其漆,甚良也。约旦夕以金币来取漆。虞孚大喜,夜取漆叶之膏和其漆以俟。及期,吴侩至。视漆之封识新,疑之。谓虞孚请改约期二十日,至则漆皆败矣。

  虞孚不能归,遂丐而死于吴。

  【译文】

  虞孚向计然先生请教谋生之道,学会了种漆树的技术。过了三年,树长成便割树收漆,收获漆几百斛,准备运到吴国去卖。他妻子的哥哥对他说:“我曾经在吴国经商,知道吴人时尚装饰,很多上漆的事。漆在吴国是上等货。我见卖漆的人用漆叶煮成的膏和在漆里,他们的利益加倍而别人不知道。”虞孚听了很高兴,按照他的话拿漆叶煮成膏,也是几百瓮。和他的漆一起装载运进吴国。

  当时吴国和越国交恶,越国的商人不能进入,吴国人正缺漆。吴国的买卖中间人听说有漆,高兴地到郊外迎接,带他进入吴国,犒劳他并让住在自己私人的馆舍。看他的漆,质量很好。约定短期内就用金币来换取漆。虞孚大喜,夜晚就取出漆叶的膏和进漆里等着(交易)。到交易的时候,吴国的中间人到。看见漆的封盖是新的,疑心他有诈。向虞孚请求改约二十天后(交易),到那时漆全都坏了。

  虞孚无法回家(亏本),就行乞并死在吴国。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/924192.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 采薇(节选)

    朝代:先秦 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心悲伤,莫知我哀!

    古诗文 2020年3月19日
    881
  • 小重山・春到长门春草青

    原文:   春到长门春草青,江梅些子破,未开匀。   碧云笼碾玉成尘,留晓梦,惊破一瓯春。   花影压重门,疏帘铺淡月,好黄昏。   二年三度负东君,归来也,著意过今春。 译文  …

    古诗文 2022年10月10日
    39
  • 谁道人生无再少?门前流水尚能西–苏轼《浣溪沙》翻译赏析

     谁道人生无再少?门前流水尚能西。      [译文]   谁说人生只会变老,不能再次变得年轻?你看门前清澈的…

    古诗文 2022年11月18日
    15
  • 【双调】湘妃怨_乐闲吹箫按

    朝代:元代 作者:张可久 原文: 感谢您的评分 乐闲 吹箫按舞月当轩,载酒寻花雪满船。湖定试墨云生砚,乐清闲尘世远,想当年利惹名牵。万里天山箭,三冬冰窖毡,争似林泉? 德清长桥书事…

    古诗文 2020年3月26日
    696
  • 曹植《七步诗》本是同根生 相煎何太急的意思

    曹植《七步诗》本是同根生 相煎何太急的意思 全诗赏析 诗词名句“本是同根生,相煎何太急”出自三国时期诗人曹植的《七步诗》 七步诗 煮豆燃豆萁,    豆在釜…

    古诗文 2022年11月18日
    25
  • 鹧鸪天·代人赋翻译及赏析

      《鹧鸪天·代人赋》作者为唐朝文学家辛弃疾。其古诗词全文如下:   晚日寒鸦一片愁,柳塘新绿却温柔。   若教眼底无离恨,不信人间有白头。   肠已断,泪难收,相思重上小红楼。 …

    古诗文 2022年11月7日
    37
分享本页
返回顶部