《再游乌龙潭记》的原文及翻译

  原文:

  客乃移席新轩,坐未定,雨飞自林端,盘旋不去,声落水上,不尽入潭,而如与潭击。雷忽震,姬人皆掩耳欲匿至深处。电与雷相后先,电尤奇幻,光煜煜入水中,深入丈尺,而吸其波光以上于雨,作金银珠贝影,良久乃已。潭龙窟宅之内,危疑未释。

  是时风物倏忽,耳不及于谈笑,视不及于阴森,咫尺相乱;而客之有致者反以为极畅,乃张灯行酒。稍敌风雨雷电之气。忽一姬昏黑来赴,始知苍茫历乱,已尽为潭所有,亦或即为潭所生;问之女郎来路,曰,“不尽然”,不亦异乎?(节选自谭元春《再游乌龙潭记》)

  译文:

  客人们就把宴席移到新轩中,还没坐定,大雨从树木之巅飞下,盘旋不离,雨落在潭水上,不是都没入潭里,而是像击打在潭面上。忽然雷声大作,歌女们都掩住了耳朵,想躲到潭的深幽之处。闪电和雷声先后而来,那闪电尤其奇幻,耀眼的电光尽入水中,深入一丈数尺,而好像吸收了潭上的波光,又反射到了雨中,现出黄金白银、珍珠贝壳的光影,过了好久才消失。这一切搅得乌龙潭的龙宫不得安宁,龙王不知道发生了什么事。

  这时,景物顷刻万变,耳朵听不见笑语喧哗,眼睛看不清昏暗阴森,咫尺之间,一片迷乱;而客人中有兴致高的,反而十分畅快,于是高挂灯笼喝酒,才稍稍驱散这风雨雷电的气息。忽然一个歌女从黑暗之中赶来赴会,这才知道这雷电风雨所造成的苍茫昏暗,只有乌龙潭才有,可能就是为乌龙潭而生发的。而问那女郎来的路上的情况,女郎回答说:“来的路上的情况不全是这样。”这不也很奇异吗?

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/924291.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 欲食半饼喻文言文翻译

    欲食半饼喻文言文翻译   欲食半饼喻这篇文言文的内容是什么呢,大家有了解过吗?下面一起去看看小编为你整理的欲食半饼喻文言文翻译吧!   原文   譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼。食…

    古诗文 2022年12月3日
    66
  • 宋濂传节选文言文翻译

    宋濂传节选文言文翻译   导语:宋濂传是描写宋濂一生的一篇文章,宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江人,元末明初文学家,曾被明太祖朱…

    古诗文 2022年12月1日
    51
  • “万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西”的意思及全诗翻译赏析

    “万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。”这两句是说,你不远万里辞家到江南从事军务;金陵驿路迢迢,它可以远通楚地之西。“万里辞家”说离家遥…

    古诗文 2022年11月21日
    64
  • “万物秋霜能坏色,四时冬日最凋年”的意思及全诗鉴赏

    “万物秋霜能坏色,四时冬日最凋年”这两句是说,秋霜能使万物改变颜色,一年四季中,冬日万物凋谢,景象萧条、寂寥。时诗人遭贬,心情沮丧,写景寓情,情发于中,蕴藉…

    古诗文 2022年11月19日
    72
  • 《答李澣三首》翻译及赏析

      答李澣三首   韦应物   【其一】   孤客逢春暮,缄情寄旧游。   海隅人使远,书到洛阳秋。   【其二】   马卿犹有壁,渔父自无家。   想子今何处,扁舟隐荻花。   …

    古诗文 2022年11月7日
    88
  • 业精于勤荒于嬉 行成于思毁于随的意思及作者出处

    “业精于勤而荒于嬉”是韩愈的一句名言,意思是说:学业的精深在于勤奋,而荒废在于贪玩。    “业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随”出自韩…

    古诗文 2022年11月18日
    104
分享本页
返回顶部