冬夜醉宿龙门觉起言志的翻译赏析

  《冬夜醉宿龙门觉起言志》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  醉来脱宝剑,旅憩高堂眠。

  中夜忽惊觉,起立明灯前。

  开轩聊直望,晓雪河冰壮。

  哀哀歌苦寒,郁郁独惆怅。

  傅说板筑臣,李斯鹰犬人。

  欻起匡社稷,宁复长艰辛。

  而我胡为者?叹息龙门下。

  富贵未可期,殷忧向谁写?

  去去泪满襟,举声梁甫吟。

  青云当自致,何必求知音?

  【前言】

  《冬夜醉宿龙门觉起言志》是唐代诗人李白的作品。此诗写作者醉宿龙门醒后的所见所想,表达了作者理想不得实现的悲愤之情。

  【注释】

  ⑴龙门:《通典》:河南府河南县有阙塞山,俗曰龙门。

  ⑵古乐府有《苦寒行》,因行役遇寒而作。

  ⑶《韩诗外传》:傅说负土而板筑,以为大夫,其遇武丁也。李善《文选注》:“郭璞《三苍解诂》曰:板,墙上下板。筑,杵头铁沓也。”

  ⑷《韵会》:欻,暴起也。陈琳《为袁绍檄豫州文》:“举师扬威,并匡社稷。”

  ⑸阮籍诗:“感物怀殷忧。”李善注:“《韩诗》曰:‘耿耿不寐,如有殷忧。’《诗经·国风》:‘以写我忧。’《毛传》曰:‘写,除也。’”

  ⑹《梁甫吟》,古代用作葬歌的一种民间曲调,音调悲切凄苦。

  ⑺《史记·范睢传》:“不意君能自致于青云之上。”

  【翻译】

  在醉后摘下宝剑,旅憩在高堂安眠。夜半忽然惊觉,起立站在明灯前。打开窗户放眼望去,拂晓的飘雪更加陪衬了河冰的壮观。哀哀歌声咏叹苦寒,郁郁寡欢,独自惆怅。宰相傅说曾经做过夯土的工作,宰相李斯也曾经是个鹰犬狩猎人。忽然而起匡扶社稷,难道没有经历长期的艰辛。而我在干什么呢,在龙门的客栈独自叹息。富贵不可预期,满腔殷忧向谁说。永别了龙门,高声吟颂梁甫吟,泪流满襟。青云直上要靠自己,何必求知音举荐!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/925842.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《隋书长孙晟传》的原文及翻译

      :   长孙晟字季晟,性通敏,略涉书记,善弹工射。初未知名,人弗之识也,唯高祖一见,深嗟异焉,乃携其手而谓人曰:“长孙郎武艺逸群,适与其言,又多奇略。后之名将,非此子邪?”  …

    古诗文 2022年11月11日
    24
  • 死――闻一多

    啊!我的灵魂底灵魂! 我的生命底生命, 我一生底失败,一生底亏欠, 如今要都在你身上补足追偿, 但是我有什么 可以求于你的呢? 让我淹死在你眼睛底汪波里! 让我烧死在你心房底熔炉里…

    古诗文 2022年10月10日
    52
  • “王琚,怀州河内人”原文阅读

      阅读下面的文言文,完成4~7题。   王琚,怀州河内人。少孤,敏悟有才略,明天文象纬。时年甫冠,见驸马都尉王同皎,同皎器之。会谋刺武三思,琚义其为,即与周璟、张仲之等共计。事泄…

    古诗文 2022年11月8日
    17
  • 岳阳楼记文言文及翻译

    岳阳楼记文言文及翻译   《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,以下是“岳阳楼记文言文翻译”,希望给大家带来帮助!   岳阳楼记   宋代:范仲淹   庆历四年…

    古诗文 2022年11月30日
    20
  • 木兰花令·次欧公西湖韵原文翻译及赏析

      佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹。   [译文] 醉翁在颖州作的词,至今歌女仍在唱。哎,时光如电光一闪而过,至今已经四十三年了。   [出自] 北宋 苏轼 《木兰花令·次欧公西湖…

    古诗文 2022年11月9日
    25
  • 渑池之会文言文翻译

    渑池之会文言文翻译   渑池之会中秦昭王在生的时还能保持从国家利益出发考虑问题,不得不说他很睿智。下面是小编整理的渑池之会文言文翻译,欢迎阅读。   渑池之会   秦王使使者告赵王…

    古诗文 2022年12月3日
    20
分享本页
返回顶部