野菊翻译赏析

  《野菊》作者为宋朝文学家杨万里。其全文如下:

  未与骚人当糗粮,况随流俗作重阳。

  政缘在野有幽色,肯为无人减妙香。

  已晚相逢半山碧,便忙也折一枝黄。

  花应冷笑东篱族,犹向陶翁觅宠光。

  【前言】

  《野菊·未与骚人当糗粮》是南宋诗人杨万里创作的一首七言律诗。诗的前半用先抑后扬的笔法写。首联写野菊在世默默无闻,既未被文人采用以登上文坛,更未受世俗钟爱。颔联既写形态又写精神,对野菊的姿色、芳香和品性作了生动的描绘。颈联诗人旅途之中见野菊的丰姿与妙香,逗得诗人折取一枝来加以观赏。尾联以写野菊花的自豪感来进一步表达对它的赞美。这首诗写得脱俗、婉转、流畅,具有创新性。

  【注释】

  ⑴骚人:屈原作《离骚》,因称屈原为骚人。后将骚人墨客称那些风雅文人。糗粮:干粮。指被文人赏识。糗,炒熟的米、麦等谷物。屈原《九章·惜诵》:“播江离与滋菊兮,愿春日以为糗芳。”

  ⑵政缘:正因为。政,即“正”。

  ⑶肯为:怎肯因为,难道因为······。

  ⑷黄:指黄菊。

  ⑸东篱族:篱边人种的菊花。陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下”。

  【翻译】

  不给文人骚客做干粮,更不肯随流俗在重阳节被俗人赏识。正因为在野外更有清幽淡色。哪肯因为无人,剪掉自己的幽香。已是傍晚时分,在绿色的半山腰中与野菊相逢。即使匆忙也要折一枝淡黄的野菊。野菊花也许会冷笑那些家养的菊花,因为家菊们竟然向陶渊明寻求恩宠。

  【鉴赏】

  野菊花是似菊而小的黄色小花,与菊花相比,它并不太引人注目。但诗人却给了它诗情画意,让它在诗坛上占一席之位。

  诗的前半用先抑后扬的笔法写。“未与骚人当糗粮,况随流俗作重阳。”屈原《离骚》有“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”的诗句,所指的秋菊是菊而不是野菊。重阳有赏菊的习俗,两句写野菊在世默默无闻,既未被文人采用以登上文坛,更未受世俗钟爱。“况”字使次句的语气紧连首句,有更进一层的意思。

  “政缘在野有幽色,肯为无人减妙香”两句,既写形态又写精神,对野菊的姿色、芳香和品性作了生动的描绘。“在野”与“在庭”相对。因不为人赏识,便任其在野自生自灭。不似一般之菊在庭院中有人着意栽培。这也许是野菊的憾事,但诗人却把这看成是快事,因为它可以避免栽培人的束缚剪裁与观菊者的诸多采摘,即不受人们的干扰,因而显得幽闲自若,别有丰彩。以至于诗人面对着它,“任是无情也动心”,情不自禁地要采来观赏——已晚相逢半山碧,便忙也折一枝黄。

  “半山碧”写出野菊生长、繁衍的旺盛,也表现野菊的生活环境是在野外山上。“已晚”写时间,“便忙”写情状。诗人旅途之中到了傍晚,本该忙于归宿,但山中野菊的丰姿与妙香,逗得诗人即使在匆忙之中也要去折取一枝来加以观赏,诗写至此,已流露出对野菊的浓厚兴趣,而尾联更以写野菊花的自豪感来进一步表达对它的赞美:花应冷笑东篱族,犹向陶翁觅宠光。

  陶渊明酷爱菊花,于宅边东篱下种菊颇多,还有“采菊东篱下,悠然见南山”的诗句。这两句是说,野菊花一定冷笑那些篱边的黄菊——它们正向陶渊明一类的诗人邀宠,以取得诗人吟赏的荣光。言下之意,诗人们的眼光只向着庭菊,并不转向野菊;而野菊自有不邀宠争光的品行,对那些邀宠争光的庭菊不屑一顾,惟以冷笑置之。

  在无人看重的情况下,幽闲自得,不减妙香,不慕赏识,有意将它与菊花对比,并倾注了自己的关切赞美之情。这也许另有所指。诗写得脱俗、婉转、流畅,给人很深的印象。在大量的咏菊诗中,这是颇有独创性的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/925962.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 五柳先生传的文言文翻译

    五柳先生传的文言文翻译   《五柳先生传》是东晋田园派创始人陶渊明代表作之一,以下是“五柳先生传文言文翻译”,希望给大家带来帮助!   五柳先生传  魏晋:陶渊明   先生不知何许…

    古诗文 2022年11月16日
    49
  • 《满江红·暮雨初收》翻译赏析

      《满江红·暮雨初收》作者为宋朝文学家柳永。其古诗全文如下:   暮雨初收,长川静、征帆夜落。临岛屿、蓼烟疏淡,苇风萧索。几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。遣行客、当此念回程,伤漂…

    古诗文 2022年11月10日
    50
  • 自嘲――鲁迅

    运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。  破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。  横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。  躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。&nbsp…

    古诗文 2022年10月10日
    96
  • “它山之石,可以攻玉”的意思及全诗翻译赏析

    他山之石,可以攻玉。意为别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。原比喻别国的贤才可为本国效力。后比喻能帮助自己改正缺点的人或意见。 语出《诗经·小雅·鹤鸣》 …

    古诗文 2022年11月19日
    54
  • 文言文虚词之的用法

    文言文虚词之的用法   “之”是文言文中一个重要的虚词,用法复杂。在此本文对“之”字的用法作简要的归纳。   一、用作代词,在句中作宾语或兼语,不作主语,分为以下几种情况。   1…

    古诗文 2022年11月20日
    63
  • “陆佃,字农师,越州山阴人”阅读答案解析及翻译

    陆佃,字农师,越州山阴人。居贫苦学,夜无灯,映月光读书。蹑屩从师,不远千里。过金陵,受经于王安石。熙宁三年,应举入京。适安石当国,首问新政,佃曰:"法非不善,但推行不能如…

    古诗文 2022年11月25日
    61
分享本页
返回顶部