扬州偶会前洛阳卢耿主簿的翻译赏析

  《扬州偶会前洛阳卢耿主簿》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下:

  楚塞故人稀,相逢本不期。

  犹存袖里字,忽怪鬓边丝。

  客舍盈尊酒,江行满箧诗。

  更能联骑出,还似洛桥时。

  【鉴赏】

  此诗载于《全唐诗》卷一百八十六。其格律属仄起式首句入韵格,用上平声四支韵。三句三仄尾不救。中二联清水芙蓉,对仗工而不见其工,如信口道来而余韵无穷。此诗作于苏州刺史任上,写老朋友彼此客中不期而遇的欢乐。

  首联如叙家常,毫无雕饰,直入主题。突出偶会,突出喜悦。当年在江汉的朋友已经没有几个了(诗人出仕早,年龄晚于他人,如刘长卿是韦应物的朋友,比他长18岁,此时诗人已经五十多岁,故老朋友多已谢世)。相约不如巧遇,喜悦之情溢于言表。颔联写珍视友情和感叹青春易逝。“犹存袖里字”,朋友的书信还在袖中,时时拿出来读,怀旧之深可见。“忽怪鬓边丝”不知不觉中头发变白了。颈联写相逢后。“客舍盈尊酒,江行满箧诗”,两人都在客中,见了面推杯换盏畅叙友情,虽然在路上,彼此都把自己的诗作拿出来切磋交流,雅兴盎然。尾联最妙,喝酒论诗之后,并辔观光,竟然像少年时在故乡长安时一样。“更能”,看似平常语,却及其贴切。平常语写出不平常的意境,正是韦苏州的过人之处。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/926094.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《游之日风日清和》文言文阅读及答案

    《游之日风日清和》文言文阅读及答案 《游之日风日清和》文言文阅读及答案1   阅读下面的文言文选段,完成13—15题。(6分)   游之日,风日清和,湖平于熨,时有小舫往来,如蝇头…

    古诗文 2022年11月26日
    67
  • 杞人忧天文言文原文及翻译

      你还在为如何理解文言文发愁吗?不懂文言文的意境不要紧,下面是小编收集整理的杞人忧天文言文翻译,欢迎阅读参考~   杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往…

    古诗文 2022年11月11日
    40
  • 韩延徽字藏明幽州安次人原文及译文

      韩延徽,字藏明,幽州安次人。父梦殷,累官蓟、儒、顺三州刺史。延徽少英,燕帅刘仁恭奇之,召为幽都府文学、平州录事参军,同冯道祗候院,授幽州观察度支使。后守光为帅,延徽来聘,太祖怒…

    古诗文 2022年11月7日
    22
  • 高考语文文言文复习技巧

    高考语文文言文复习技巧   一、诵读课文积累语言材料和知识   传统的国文教学十分讲究熟读成诵,而今天教师的常用讲解分析取代了琅琅书声,学生在作业时,也只知笔练,不闻诵读。其实,诵…

    古诗文 2022年11月27日
    22
  • 山的诗句

    山的诗句   1).雨骤风驰帆似舞,一舟轻度溪湾。 —— 薛时雨《临江仙•大风雨过马当山》   2).火山六月应更热,赤亭道口行人绝。 &mdas…

    古诗文 2022年11月22日
    20
  • 文言文《狼》的译文

    文言文《狼》的译文   本文是由小编上传的:《狼》译文。   一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。   屠夫害怕了,把骨头扔给狼…

    古诗文 2022年11月29日
    32
分享本页
返回顶部