青玉案和贺方回韵送伯固还吴中翻译赏析

  《青玉案·和贺方回韵送伯固还吴中》作者为宋朝诗人苏轼。其古诗全文如下:

  三年枕上吴中路,遗黄犬,随君去。若到松江呼小渡,莫惊鸳鹭,四桥尽是,老子经行处。

  辋川图上看春暮,常记高人右丞句。作个归期天定许。春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。

  【注释】

  [伯固]苏坚,字伯固。

  [吴中]江苏吴县。

  [黄犬]用陆机黄犬传书典故。

  [松江]吴淞江,太湖支流,自湖东北经嘉定、上海、合黄浦江入海。

  [莫惊鸥鹭]用“鸥鹭忘机”的典故。

  [四桥]姑苏有四桥。

  【翻译】

  我们相识有三年,日子如同做梦一般。如今你要去吴中故园,我有心打发黄狗随你身边。以便来来往往把相互的音信递传。如果到松江渡口时招呼渡船,不要惊动那里的白鹭双鸳,因为她们都是我旧时相识。有名的四桥我都看遍,足迹遍布那里的水水山山。

  如今我只能在五维的画中欣赏春天,常记王右丞的诗句,那些美丽的山山水水。我又穿上那件春天的衫,衫上还有小蛮作的针线,西湖的雨点,曾沾湿过这件衫。

  【赏析】

  这是首送人之作,作于公元1092年(元祐七年)。此词上阕抒写作者对苏坚归吴的羡慕和自己对吴中旧游的思念。用“黄犬”这一典故,表达出盼伯固回吴后及时来信。“呼小渡”数句细节传神,虚中寓实,给对方一种“伴你同行”的亲切感。下阕抒发了自己欲归不能的惋惜,间接表达对官海浮沉的厌倦。就伯固之“归”,抒说自己之“归计”。

  在众多的送别词中,苏轼的这首《青玉案》可谓别具一格。一方面作者为送客而作,一方面自己还客居他乡,是为“客”中送客之作。整首词中心在于一个“归”字,既是羡慕苏坚归吴中,亦是悲叹自己归梦难成。“作个归期天定许”一句,奇境别开,明知不可归而犹言“天定许”,思归之情,倍见殷切。“小蛮针线”则显出宦游天涯之可衰,情真意切,其意境绝非柳永“针线闲拈伴伊坐”(《定风波》)之类小儿女语所可比拟。“作个归期天定许,春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。”“归期天定许”写苏轼迫切思归与亲人爱侣团聚,特借白居易所宠爱的善舞妓人小蛮,喻指其爱妾朝云,朝云亲手缝制的春衫“曾湿西湖雨”,为“天注定”做一注脚:天公有情,为朝云之相思而洒泪雨,淋湿词人春衫,岂非“天定许”吗?全词写词人思念朝云,写法婉曲,含蓄深沉。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/927045.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 语文文言文阅读理解试题:亡兄子瞻端明墓志铭

    语文文言文阅读理解试题:亡兄子瞻端明墓志铭   公讳轼.姓苏,字子瞻,一字和仲,世家眉山。公生十年,太夫人亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。太夫人尝读《东汉史》,至《范滂传》,慨然…

    古诗文 2022年11月26日
    14
  • 家藏宋笺阅读训练及译文

      家藏宋笺   公家藏宋笺①数幅,偶吴中有名卿善书画者至,或讽之曰:”君纸佳甚,何不持向某公索其翰墨,用供清玩?”公曰:”尔欲坏吾纸耶?蓄宋笺…

    古诗文 2022年11月11日
    34
  • 《报任安书》文言文知识点

    《报任安书》文言文知识点   1、曩:曩者辱赐书(从前)   2、望:若望仆不相师(埋怨)   3、剖符丹书:非有剖符丹书之功(皇帝发给功臣永保封爵或免罪的契券)   4、文史星历…

    古诗文 2022年11月20日
    23
  • 《九方皋相马》“秦穆公谓伯乐曰”阅读答案及原文翻译

    秦穆公谓伯乐曰①:“子之年长矣,子姓②有可使求马者乎?” 伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也③。天下之马④,若灭若没,若亡若失。若此者绝尘弭辙⑤。臣…

    古诗文 2022年11月16日
    105
  • 文言文教学中迁移能力的培养

    文言文教学中迁移能力的培养   中国古代文学作品源远流长,丰富多彩,无疑是人类精神文明宝库中极为灿烂的一个组成部分。优秀的文学遗产凝聚了古人的智慧,深沉的哲理,睿智的思考。启示着后…

    古诗文 2022年11月17日
    33
  • “陶弘景字通明,丹阳秣陵人也”阅读答案及原文翻译

    陶弘景字通明,丹阳秣陵人也。初,母梦青龙自怀而出,并见两天人手执香炉来至其所,已而有娠,遂产弘景。幼有异操,年十岁,得葛洪《神仙传》,昼夜研寻,便有养生之志。谓人曰:“…

    古诗文 2022年11月21日
    106
分享本页
返回顶部