《夜坐吟·冬夜夜寒觉夜长》翻译赏析

  《夜坐吟·冬夜夜寒觉夜长》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。

  冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。

  金缸灭,啼转多。

  掩妾泪,听君歌。

  歌有声,妾有情。

  情声合,两无违。

  一语不入意,从君万曲梁尘飞。

  【前言】

  《夜坐吟》系乐府旧题,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《杂曲歌辞》类。唐代伟大诗人李白的《夜坐吟》则是歌咏男女之间的爱情应当建立在双方了解,情投意合的感情基础之上,表现诗人进步的爱情观,爱情理念。

  【注释】

  1、青凝:指凝明

  2、从:通“纵”

  【翻译】

  冬夜夜寒直觉得夜里漫长难熬,有人沉吟,久久端坐在北堂。寒冰将井泉水冻合,月光闯入她的闺房,闺房里金缸上蜡烛光摇摇晃晃,灯光青暗,照着她悲啼的苦颜。金缸上蜡烛灭了,她哭泣得更厉害。掩一把泪水,听我在窗外歌唱。歌中有声,她有情。情声合,两心不违。但有一语不如意,任你唱上一万曲,只有梁尘飞,她的心不动。

  【鉴赏】

  《夜坐吟》是一首乐府诗题始自鲍照《代夜坐吟》的诗:冬夜沉沉夜坐吟,含声未发已知音。霜入幕,风度林。朱灯灭,朱颜寻。体君歌,逐君言。不贵声,贵意深。李白这首《夜坐吟》则表现了诗人进步的爱情观,爱情理念。

  “冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂”。少妇满心悲苦,独坐闺房,愁眉不展,心想情郎,寒夜久坐北堂,更显得冷清和孤独,心境何等凄凉。“冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼”。这两句诗透出一个“冷”字。井水泉水皆结冰水,灯光月光皆为冷光。金缸:青缸,在此指灯盏,青凝:凝明。月光照进闺房使少妇的心境上平添了几分凄凉。爱情应当是炽热,欢乐,甜蜜,温馨,但是主人公的心情却是冷漠的。青灯照孤影,心儿格外悲。妾身的命运,何谓悲上悲?“金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。歌有声,妾有情。情声合,两无违。一语不入意,从君万曲梁尘飞”。灯盏灭意味着爱情的火焰即将熄灭,失去爱情的婚姻必然涕泪涟涟。“啼转多”,说明悲痛的心情骤增,必然唤起对失去爱的回忆。听君歌唱,心情惆怅,强忍泪水别从腮边滑过。有情投意合“情

  声合”和心心相印“两无违”已是自然而然。然而爱情的道路不全是铺满鲜花,一路阳光,而也是荆棘密布,充满曲折,泥泞,忧伤和悲哀。“一语不入意,从君万曲梁尘飞。”意思是:你的歌声有一句不合我的意,任凭你唱得如何动听,即使是绕梁三日美妙的歌声也是没用的。正所谓:道路是曲折的,爱情才是永恒的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/927198.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声”的意思及全诗翻译赏析

    “耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声。”的诗意:一盏残灯,光线昏昏沉沉,照着背影,投映在墙壁上;只听到夜雨萧萧,敲打着门窗。这两句写“妒令潜配上阳宫…

    古诗文 2022年11月21日
    70
  • 得过且过文言文翻译及注释和道理

    得过且过文言文翻译及注释和道理   五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞。其粪即“五灵脂”。当盛暑时,毛羽文采③绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!”比至深冬严寒之际,毛羽脱落,若…

    古诗文 2022年11月16日
    130
  • “张融,字思光,吴郡吴人也”阅读答案及翻译

    张融字思光,吴郡吴人也。融年弱冠,道士同郡陆修静以白鹭羽麈尾扇遗融,曰:“此既异物,以奉异人。”宋孝武闻融有早誉,解褐为新安王北中郎参军。孝武起新安寺,傣佐…

    古诗文 2022年11月25日
    62
  • 与朱元思书初中文言文翻译

    与朱元思书初中文言文翻译   文章开篇以简洁的笔触,给人们勾画了富春江山水的背景:阳光明媚,天高云淡,空气清新,山色苍翠,并总述自富阳至桐庐水上之游的总体印象,下面是小编整理的与朱…

    古诗文 2022年12月1日
    45
  • 年年越溪女,相忆采芙蓉。意思翻译及赏析

    原文 春宫怨 杜荀鹤 早被婵娟误,欲妆临镜慵。 承恩不在貌,教妾若为容。 风暖鸟声碎,日高花影重。 年年越溪女,相忆采芙蓉…

    古诗文 2022年9月3日
    315
  • 送东阳马生序文言文课后习题

    送东阳马生序文言文课后习题   阅读文言文,回答1—5题。   【甲】当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,…

    古诗文 2022年11月21日
    63
分享本页
返回顶部