直中书省翻译赏析

  《直中书省》作者为唐朝文学家白居易。古诗词全文如下:

  丝纶阁下文章静,钟鼓楼中刻漏长。

  独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫薇郎。

  【前言】

  《直中书省》所写的丝纶阁、钟鼓楼,既表现了宫廷的特色,也指出了诗人“独坐”的原因是正在宫中值班。黄昏的皇宫是一个寂静的世界,令人感到沉闷而百无聊赖,仿佛时间的流逝也变得缓慢。但是按照规矩,值班的官员不能四下走动,这更将诗人困在了一个相对局促的环境里。

  【注释】

  丝纶阁:指替皇帝撰拟诏书的阁楼

  刻漏:古时用来滴水计时的器物

  紫微郎:唐代官名,指中书舍人,因中书省曾改名紫微省,取天文紫微垣为义,故称。“薇”一作“微”

  【翻译】

  我在丝纶阁值班,没什么文章可写,周围一片寂静只听到钟鼓楼上刻漏的滴水声,时间过得太慢了。在这黄昏的寂寞中,我一个人孤独地坐着,谁来和我作伴呢?惟独紫薇花和我这个紫薇郎寂然相对。

  【鉴赏】

  这首诗中所写的丝纶阁、钟鼓楼,既表现了宫廷的特色,也指出了诗人“独坐”的原因是正在宫中值班。黄昏的皇宫是一个寂静的世界,令人感到沉闷而百无聊赖,仿佛时间的流逝也变得缓慢。但是按照规矩,值班的官员不能四下走动,这更将诗人困在了一个相对局促的环境里。在诗中所描绘的这一天,诗人没有什么需要处理的公务,只有看看鲜花,听听刻漏声,打发着这空虚无聊的时光,等待着“下班”时间的到来。在这首诗中,诗人隐约地表达出了对自己所从事的枯燥工作的失望,并通过对宫廷环境的描写,影射了当时沉闷的政治气氛,进而表达了对此的不满。

  第二段是全诗的点睛之笔。诗人通过这样不乏幽默的语言,对自己寂寞的心情加以安慰,也嘲讽了宫廷生活的空虚无聊。一个“对”字,描绘出了诗人与花“相看两不厌”的情景,将诗人独自一人、无人相伴的情景烘托得更加生动,也将诗人闲坐无所事事的形象塑造得更加传神,使诗句读来更有情趣,充分地展现了诗人遣词造句的功力。

  全诗描写诗人当值丝纶阁,因无事闲坐而觉得刻漏声长,因寂寞无伴而端详紫薇花,又因端详紫薇花而感到更加寂寞,字句浅白、叙事清晰、说理明白,这正是白诗最大的特点。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/931828.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 师说

    朝代:唐代 作者:韩愈 原文: 感谢您的评分   古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾…

    古诗文 2020年3月20日
    671
  • 《清平调·云想衣裳花想容》翻译赏析

      《清平调·云想衣裳花想容》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家李白。古诗全文如下:   云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。   若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。   【前言】 …

    古诗文 2022年11月7日
    24
  • 沉醉东风・春情

    残花酿蜂儿蜜脾[一],细雨和燕子香泥。白雪柳絮飞[二],红雨桃花坠[三],杜鹃声里又春归。纵有新诗赠别离,医不可相思病体[四]。 【注释】[一]蜜脾:蜜蜂酿蜜的巢房,连成一片,其形…

    古诗文 2022年5月24日
    98
  • 王安石《临川文集》“公讳德用,字符辅”阅读答案及原文翻译

    公讳德用,字符辅,其先真定人也。 至道二年,太宗五路出师,以讨李继迁之叛,而武康公①出夏州。当是时,公为西头供奉官而在武康之侧,年十七,自护②兵当前,所俘斩及得马羊,功为多。及归,…

    古诗文 2022年11月16日
    23
  • 点绛唇寂寞深闺的翻译赏析

      《点绛唇·寂寞深闺》作者为宋朝诗人李清照。其古诗全文如下:   寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去,几点催花雨。   倚遍阑干,只是无情绪。人何处,连天衰草,望断归来路。   …

    古诗文 2022年11月6日
    32
  • 《满江红·刘朔斋赋菊和韵》赏析

      《满江红·刘朔斋赋菊和韵》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:   露浥初英,早遗恨、参差九日。还却笑、萸随节过,桂凋无色。杯面寒香蜂共泛,篱根秋讯蛩催织。爱玲珑、筛月水屏风…

    古诗文 2022年11月10日
    21
分享本页
返回顶部