《长干曲四首其二》翻译及赏析

  《长干曲四首其二》作者为唐朝诗人崔颢。其古诗全文如下:

  家临九江水,来去九江侧。

  同是长干人,生小不相识。

  【前言】

  《长干曲》是南朝乐府中“杂曲古辞”的旧题。崔颢这两首诗继承了前代民歌的遗风,但既不是艳丽而柔媚,又非浪漫而热烈,却以素朴真率见长,写得干净健康。女主角的抒怀只到“或恐是同乡”为止,男主角的表情也只以“生小不相识”为限。这样的蕴藉无邪,是抒情诗中的上乘。

  【注释】

  ①九江:泛指江水,而非浔阳九江

  ②生小:从小

  【翻译】

  我家临着九江水,来往在九江边。我们虽然同是长干人,从小却没有见过面。

  【赏析】

  “这是一首男子应答的诗,是针对着“长干行 其一”中女子的问题而回答的。男子回答得坦率诚恳,一句“生小不相识”表面是惋惜没能青梅竹马,实际是相见恨晚心情的表现,流露出强烈的艺术感染力。

  诗的语言朴素自然,有如民歌。民歌中本有男女对唱的传统,在《乐府诗集》中就称为“相和歌辞”。所以第一首女声起唱之后,就是男主角的答唱了。“家临九江水”答复了“君家何处住”的问题:“来去九江侧”说明自己也是风行水宿之人,不然就不会有这次的萍水相逢。这里初步点醒了两人的共同点。“同是长干人”落实了姑娘“或恐是同乡”的想法,原来老家都是建康(今江苏南京)长干里。

  一个“同”字把双方的共同点又加深了一层。这三句是男主角直线条的口吻。现在只剩最后一句了:只有五个字,该如何着墨?如用“今日得相识”之类的幸运之辞作结束,未免失之平直。诗人终于转过笔来把原意一翻:与其说今日之幸而相识,倒不如追惜往日之未曾相识。“生小不相识”五字,表面惋惜当日之未能青梅竹马、两小无猜,实质更突出了今日之相逢恨晚。越是对过去无穷惋惜,越是显出此时此地萍水相逢的可珍可贵。这一笔的翻腾有何等撼人的艺术感染力!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/931952.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 匡衡勤学文言文加翻译

    匡衡勤学文言文加翻译   匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛,但邻居家有蜡烛,却照不到他的家里,最后他灵机一动在墙壁上开了个孔,引来隔壁的光线。下面是小编整理收集的.匡衡勤学文言…

    古诗文 2022年12月3日
    59
  • 风暖鸟声碎,日高花影重的意思及全诗赏析

    风暖鸟声碎,日高花影重出自《春宫怨》是唐末诗人杜荀鹤创作的代宫女抒怨的代言诗。此诗含有自叹无人赏识之意。首联写因貌美而入宫,受尽孤寂,不愿梳妆,颔联写取宠不在容貌,因而不必妆扮了。…

    古诗文 2022年11月18日
    91
  • “三条九陌丽城隈,万户千门平旦开”的意思及全诗赏析

    “三条九陌丽城隈,万户千门平旦开”这两句概述长安的街道和住宅,交通发达,人烟稠密——三条九陌,角角落落都很繁华;清晨,千家万户的门都…

    古诗文 2022年11月19日
    56
  • 卢纶《和张仆射塞下曲六首选三》原文、注释和鉴赏

    (一) 鹫翎金仆姑(2),燕尾绣蝥弧(3)。 独立扬新令(4),千营共一呼(5)。 【注释】 (1)张仆射:此诗所谓的张仆射,当为张建封(735—800),字本立,南阳…

    古诗文 2022年9月10日
    78
  • 蛇蜃化石

      《蛇蜃化石》是北宋时期沈括的一则笔记,这则笔记记述了泽州发现的蛇蜃化石。   【文言文】   治平中,泽州人家穿井,土中见一物,蜿蜒如龙蛇状,畏之不敢触。久之,见其不动,试摸之…

    古诗文 2022年9月3日
    76
  • 九日今日云景好翻译及赏析

      《九日·今日云景好》作者为唐朝文学家李白。其古诗词全文如下:   今日云景好,水绿秋山明。   携壶酌流霞,搴菊泛寒荣。   地远松石古,风扬弦管清。   窥觞照欢颜,独笑还自…

    古诗文 2022年11月6日
    35
分享本页
返回顶部