《夏至避暑北池》翻译及赏析

  《夏至避暑北池》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下:

  昼晷已云极,宵漏自此长。

  未及施政教,所忧变炎凉。

  公门日多暇,是月农稍忙。

  高居念田里,苦热安可当。

  亭午息群物,独游爱方塘。

  门闭阴寂寂,城高树苍苍。

  绿筠尚含粉,圆荷始散芳。

  于焉洒烦抱,可以对华觞。

  【前言】

  夏至避暑北池 昼晷已云极,宵漏自此长。未及施政教,所忧变炎凉。 公门日多暇,是月农稍忙。高居念田里,苦热安可当。 亭午息群物,独游爱方塘。门闭阴寂寂,城高树苍苍。 绿筠尚含粉,圆荷始散芳。于焉洒烦抱,可以对华觞。

  【注释】

  1、晷:(guǐ)观测日影以定时间的工具。这里指日影。

  2、漏:即漏壶,古代一种计时的装置,简称漏。

  3、暇:空闲的时候。

  4、亭午:正午,中午。

  5、筠(yún):竹子的青皮。这里指竹子。

  6、于焉(yān):在这里

  7、华觞( shāng):华丽的酒杯。

  【翻译】

  夏至这天,昼晷所测白天的时间已经到了极限,从此以后,夜晚漏壶所计的时间渐渐加长。还没来得及实施自己的计划,就已经忧虑气候的变化冷暖的交替了。衙门每日空闲的时候居多,而这个月的农事却是比较忙活些的。老百姓在地里耕作,酷热也不知怎么抵挡的。正午时分那些人和物都在歇息,静悄悄的,惟独我自己在池塘里游来游去好不惬意。城墙高耸,城门紧闭,树木葱翠,绿荫静寂。翠绿的鲜竹尚且含粉,池塘里的荷花已经开始散发阵阵的清香了。在这里可以抛却烦恼忘掉忧愁,终日对影举着华丽的酒杯畅饮。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/931963.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “吟辞宿处烟霞古,心负秋来水石闲”的意思及全诗鉴赏

    “吟辞宿处烟霞古,心负秋来水石闲。”这两句是说,我曾在这寺院里住宿、作诗,今番趁着清晨烟霞笼罩的时候离去;遗憾的是,再也不能欣赏这里的秋水、闲石,心里有些怅…

    古诗文 2022年11月21日
    38
  • 高考文言文失分原因例题分析

    高考文言文失分原因例题分析   文言文翻译考查学生的主观译释能力,即用现代汉语的词汇和语法来翻译所提供的文言语句,要做到文通字顺,简明规范,畅达流利。从文言文翻译句子赋分来看,一般…

    古诗文 2022年11月17日
    25
  • 《大道之行》文言文阅读及答案

    《大道之行》文言文阅读及答案   [甲]大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分…

    古诗文 2022年11月26日
    32
  • 杨简《莫能名斋记》阅读答案及原文翻译

    莫能名斋记 杨简 ①四明杨简,得屋于宝莲山之巅。简思所以名之,东望大江,巨涛际天,越山对揖,衮衮如画,风帆飞鸟,夕阳烟芜,朝暮晦明,变态百出,于是间名之乎?如此命名,不惟游逸颠迷,…

    古诗文 2022年11月24日
    49
  • “与君离别意,同是宦游人”的意思及全诗翻译赏析

    “与君离别意,同是宦游人”这两句是说,你与我都远离家乡在外做官,谋求生计,在这离别的时刻,彼此的心情,自然能够互相理解,心领神会。客中送别,意虽悲而语却达,…

    古诗文 2022年11月18日
    50
  • 搜神后记卷三亲王与侍从官往还的原文及翻译

      作者:洪迈   神宗有御笔一纸,乃为颍王时封还李受门状者,状云:“右谏议大夫、天章阁待制兼侍讲李受起居皇子大王。”而其外封,题曰:“台衔回纳。”下云:“皇子忠武军节度使、检校太…

    古诗文 2022年11月10日
    36
分享本页
返回顶部