齐桓公设庭燎文言文原文和翻译

  【原文】

  齐桓公设庭燎

  刘向

  齐桓公设庭燎,为士之欲造见者,期年而士不至。于是东野鄙人有以“九九”之术求见者。

  桓公曰:“‘九九’何足以见乎?”鄙人对曰:“臣非以‘九九’为足以见也。臣闻主君设庭燎以待士,期年而士不至。夫士之所以不至者:君天下贤君也,四方之士,皆自以论而不及君,故不至也。夫‘九九’薄能耳,而君犹礼之,况贤于‘九九’乎?夫太山不辞壤石,江海不逆小流,所以成大也。诗云:‘先民有言,询于蒭荛’,言博谋也。”

  桓公曰:“善!”乃因礼之。期月,四方之士,相携而并至。

  【译文】

  齐国的国君桓公设置了(个)有火把的庭院,作为接见想见他的学士,一整年却没有学士前来。在这种情况下有个东郊的俗人要以自己擅长的“九九”算数之术求见。

  桓公说:“‘九九’怎么有资格求见呢?”(那)俗人回答说:“我不是认为‘九九’足以见(您)。我听说国王设置有火把的庭院等待学士,一整年却没有学士来。学士之所以不来的原因:国王您是天下贤德的君王,四方的学士,都自觉见解不如您,所以不来。‘九九’是简单的本事,而您还礼遇有这种能力的人,更何况(那些)掌握比‘九九’更深奥学问的人?太山不推辞土壤和石头,江海不拒绝小的水流,因此可以很大。有诗说:‘先贤(所以)有名言,下问于樵夫’,说的是广泛地求教啊。”

  桓公说:“高!”于是礼遇他。一个月,四方的学士,相伴一起来了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/935619.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 长信秋词·高殿秋砧响夜阑原文及赏析

      《长信秋词·高殿秋砧响夜阑》作者为唐朝诗人王昌龄。其古诗全文如下:   高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。   银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。   【前言】   《长信秋词五首…

    古诗文 2022年11月10日
    58
  • 语文作业文言文练习

    语文作业文言文练习   学习可以这样来看,它是一个潜移默化、厚积薄发的过程。编辑了语文寒假作业文言文练习,希望对您有所帮助!   一、《〈论语〉十二章》   (一).理解填空   …

    古诗文 2022年11月29日
    43
  • 龙说文言文翻译

    龙说文言文翻译   龙说文言文翻译的资料,你找到了吗?那么,关于龙说文言文翻译怎么写,你知道怎么写吗?如果不知道,就一起看看小编整理的内容吧!   【原文】   龙嘘气成云,云固弗…

    古诗文 2022年11月30日
    53
  • 殷侔《窦建德碑》“云雷方屯,龙战伊始”阅读答案及原文翻译

    窦建德碑 唐·殷侔     云雷方屯,龙战伊始,有天命焉,有豪杰焉,不得受命,而名归圣人,于是元黄(即玄黄,指血)之祸成,而霸图之业废矣…

    古诗文 2022年11月23日
    61
  • 《常梦锡》文言文练习

    《常梦锡》文言文练习   阅读下面的文言文,完成9 12题。   常梦锡,字孟图,扶风人,或曰京兆万年人也。岐王李茂贞不贵文士,故其俗以狗马驰射博弈为豪。梦锡少独好学,善属文,累为…

    古诗文 2022年11月27日
    76
  • “鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过”李颀《送魏万之京》全诗翻译赏析

    鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。 [译文]  怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂更不堪落寞的过客。 《送魏万之京》 李颀 朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。 鸿雁不堪愁里听…

    古诗文 2022年11月18日
    62
分享本页
返回顶部