《登幽州台歌》原文及译文

  【原文】

  前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。

  追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代坚主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。一想天天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不忧从中来,潸然泪下呢!

  【注解】

  [1]幽州:古十二州之一,现今北京市。

  [2]悠悠:渺远的样子。

  [3]怆然:悲伤凄凉。

  [4]泪:眼泪。

  【译文】

  先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?

  想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!

  【评析】

  诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。

  诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以山河依旧,人物不同来抒发自己生不逢辰的哀叹。语言奔放,富有感染力。在艺术表现上,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦的心绪。这样前后相互映照,格外动人。句式长短参错,音节前紧后舒,这样抑扬变化,互相配合,大大增强了艺术感染力。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/936083.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《贾生传》原文及译文

      贾生名开宗,商丘人也。少落拓不羁,十四岁从其师学。师故儒者,喜绳墨。贾生慕司马相如之为人,学击剑鼓琴,嗜远游。师以弗类己,诮之。贾生固谓:“我非儒,奈何以儒者责我?”即日除弟子…

    古诗文 2022年11月8日
    67
  • 《钓雪亭·阑干风冷雪漫漫》全词翻译赏析

      《钓雪亭·阑干风冷雪漫漫》作者为唐朝诗人、文学家姜夔。其古诗全文如下:   阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿。   时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩。   【翻译】   风雪交加的…

    古诗文 2022年11月6日
    88
  • “当时明月在,曾照彩云归。”晏几道《临江仙》全词翻译赏析

    当时明月在,曾照彩云归。    [译文] 当时皓月当空,风景如画的地方,现在似乎还留下小苹归去时,依依惜别的身影。   [出自]  北宋&n…

    古诗文 2022年11月18日
    99
  • 《怀念茅屋》 原文阅读

      在外多年,总想用种别样的方式,来纪念那些平凡而又难以忘怀的点点滴滴,让疲惫的躯体有所栖息,憔悴的心灵有所皈依。   好多梦中,我的思绪来往于流动的时空,总能看到乡下老家茅屋的旧…

    古诗文 2022年11月8日
    57
  • 文言文陈涉世家译文

    文言文陈涉世家译文   陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈…

    古诗文 2022年11月26日
    54
  • 《生禖屏风歌》原文及翻译

      《生禖屏风歌》   玉墀暗接昆仑井,井上无人金索冷。   画壁阴森九子堂,阶前细月铺花影。   绣屏银鸭香蓊濛,天上梦归花绕丛。   宜男漫作后庭草,不似樱桃千子红。   【前…

    古诗文 2022年11月5日
    85
分享本页
返回顶部