“宋人有闵其苗之不长而揠之者”原文及译文

  宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:“今日病矣,予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。

  天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。

  (选自《孟子·公孙丑上》)

  参考译文

  有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他的儿子急忙跑到田里去看,禾苗全都枯死了。

  天下不希望自己的禾苗长得快一些的人很少啊!以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没好处,反而有害。

  注释:

  闵(mǐn)——通“悯”,担心,忧虑。

  长(zhǎng)——生长,成长。

  揠(yà)——拔。

  谓——对……说

  芒芒然——疲劳的样子。芒:疲乏

  其人——他家里的人。

  病——疲惫,劳累

  予——我,第一人称代词.

  趋——快走。

  往——去,到..去。

  槁(gǎo)——枯萎。

  耘苗:给苗锄草

  非徒——非但。徒,只是。

  益:好处。

  子:儿子

  予:我

  1.解释下列加点的词

  谓其人曰(对…说)

  今日病矣(累)

  予助苗长矣(我)

  以为无益而舍之者(放弃)

 2.翻译下列句子

  其子趋而往视之,苗则槁矣。

  他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。

  非徒无益,而又害之。

  非但没有好处,反而危害了它。

  3.与“宋人有悯其苗之不长而揠之者”中加点的“之”字用法相同的一项是(B)

  A其子趋而往视之

  B无丝竹之乱耳

  C渔人甚异之

  D水陆草木之花

  4.用一个恰当的成语概括本文内容。

  揠苗助长

  5.请你谈谈读完这篇短文后受到得启示。

  万物应当顺其自然。不能做那种投机取巧的人

  二:

  1.解释加点词的含义。

  (1)宋人有悯其苗之不长而揠之者

  (2)今日病矣!予助苗长矣。

  (3)其子趋而往视之,苗则槁矣

  (4)以为无益而舍之者,不耘苗者也

  2.翻译

  3.成语及道理

  参考答案

  1.担忧 劳累赶去 放弃

  2.(1)天下不想帮助秧苗生长的人是很少的。

  (2)(这样做)不只是毫无益处的,还会害了秧苗啊。

  3.拔苗助长

  寓言从反面生动地说明了这样一个道理:遇事如果不从客观实际出发,只能是好心办坏事。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/936164.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 上李中丞书(杜牧)原文翻译赏析

      开成三年(839)冬杜牧由宣州团练判官,迁官左补阙、史馆修撰。翌年春末夏初,他回到长安就任新职。他关心国事,渴望将“治乱兴亡之迹,财赋兵甲之 事,地形之险易远近,古…

    古诗文 2022年10月10日
    230
  • 《戴震难师》

    原文 先生是年乃能言,盖聪明蕴蓄者久矣。就傅读书,过目成诵,日数千言不肯休。授《大学章句》,至“右经一章”以下,问塾师:“此何以知为孔子之言而曾子述之?又何以知为曾子之意而门人记之…

    古诗文 2022年5月16日
    146
  • 得道多助失道寡助的文言文翻译

    得道多助失道寡助的文言文翻译   导语:《得道多助,失道寡助》,出自《孟子·公孙丑下》,指站在正义、仁义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义、仁义,必然陷于孤立。文章通过对“天时…

    古诗文 2022年12月1日
    22
  • 宋之问,字延清,汾州人原文及译文赏析

      宋之问,字延清,一名少连,汾州人。父令文,高宗时为东台详正学士。之问伟仪貌,雄于辩。甫冠,武后召与杨炯分直习艺馆。累转尚方监丞、左奉宸内供奉。武后游洛南龙门,诏从臣赋诗,左史东…

    古诗文 2022年11月8日
    20
  • 《游褒禅山记》阅读答案解析及翻译

    游褒禅山记 王安石 褒禅山亦谓之华山。唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其…

    古诗文 2022年11月21日
    28
  • 文言文虚词逐一精析学案: “所”

    文言文虚词逐一精析学案: “所”   【所】   难点讲析:太后曰“诺,恣君之所使之。”于是为长安君约车百乘,质于齐,齐兵乃出。《触龙说赵太后》。在“恣君之所使之”一句里,“使”字…

    古诗文 2022年11月17日
    30
分享本页
返回顶部