《鱼叹》原文翻译

  【原文】

  鱼叹

  王恽

  至元九年春三月,余自燕南还,前次淇右。逆旅主人条桑彻土,束蒿作炬。询其故,曰:“此取鱼之具也。”既而主人置条圜浅水中,外以石拥之。夜向寂,风息波平,炬火起岸侧。群儵趋明,争集其中,回旋往复,千周百匝。眎其条为罟之大网,一不敢出越而游去。主人俛掇如捡地芥焉。

  王子喟然叹曰:“班生有言:‘山林之士往而不能返,朝廷之士入而不能出。’士乎士乎!冒昧行险,趋利而不知止者,曾何异于斯乎!”

  【译文】

  至元九年春天的三月,我从燕地的南部回家,来到淇水西岸逗留。旅店老板剥取桑树根编成条,将蒿草结成束作火炬。问他这是干什么,说:“这是抓鱼的工具。”完了那老板把那桑条在浅水里绕成圈,外面拥上石头。夜晚逐渐寂静,风停浪平,在岸边点起火炬。众鲦鱼追光,争着聚到那圈中,来回游动,兜转千百圈。将那桑条看成是大网,全都不敢越过而游开。那老板俯身捡鱼如同捡地上的小草一样。

  王某我喟然叹道:“班氏曾经说过:‘山林隐士去而不回,朝廷官员入朝而不能脱身。’士人啊士人!冒昧地步入险途,追逐名利而不知道罢手,又和这些鱼有什么区别啊!”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/940510.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《造酒忘米》原文及译文

      造酒忘米   【原文】   一人问造酒之法于①酒家。酒家曰:“一斗米,一两曲②,加二斗水,相参③和,酿七日,便成酒。”其人善忘,归而用水二斗,曲一两,相参和,七日而尝之,犹④水…

    古诗文 2022年11月7日
    62
  • “自是功高临尽处,祸来名灭不由人”的意思及全诗鉴赏

    “自是功高临尽处,祸来名灭不由人。”这两句是说,位高功大,遭人谗毁,这是必然的。由此而祸来名灭,也不是偶然现象,不依人的意志为转移。诗句意带悲凉怨恨,却又无…

    古诗文 2022年11月22日
    45
  • 贾谊论

    朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 感谢您的评分   非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。   夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古之贤…

    古诗文 2020年3月6日
    646
  • 高二语文必修五《逍遥游》的文言文翻译

    高二语文必修五《逍遥游》的文言文翻译   【原文】   北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名而鹏,鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运…

    古诗文 2022年11月17日
    21
  • “杨徽之,字仲猷,建州浦城人”阅读答案

    杨徽之,字仲猷,建州浦城人。祖郜,仕闽为义军校。家世尚武,父澄独折节为儒,终浦城令。徽之幼刻苦为学,邑人江文蔚善赋,江为能诗,徽之与之游从,遂与齐名。尝肄业于浔阳庐山,时李氏据有江…

    古诗文 2022年11月21日
    21
  • “顾锡畴,字九畴,昆山人”阅读答案解析及翻译

    顾锡畴,字九畴,昆山人。第万历四十七年进士,改庶吉士,授检讨。天启四年,魏忠贤势大炽,锡畴偕给事中董承业典试福建,程策大有讥刺。忠贤党遂指为东林,两人并降调。已,更削籍。 崇祯初,…

    古诗文 2022年11月24日
    28
分享本页
返回顶部