《贞观政要》原文及翻译

  原文:

  贞观九年,岷州都督高甑生,坐违李靖节度,又诬告靖谋逆,减死徙边。时有

  上言者:旧秦府功臣,请宽其过。太宗曰:“虽是旧劳,诚不可忘,然理国守法,事须画一;今若赦之,便开侥幸之路。若甑生获免,谁不觊觎①?我必不赦者,正为此也。”

  (节选自《贞观政要》)

  翻译:

  贞观九年,岷州都督高甑生,因为不听李靖的调度指挥,又诬告李靖谋反而犯罪,免于死刑而流放边疆。当时有人为他向唐太宗求情:高甑生是以前您做秦王时的功臣(即很早前就效宗秦王李世民了),请求您宽恕他的罪过。唐太宗说:“他虽然是很早就有功劳,这功劳确实不能够忘记,但是治理国家需要遵守法令,处理事情也要公正划一;现在如果赦免了他,就开了功臣非分企求的先例。如果高甑生免于处罚,谁会不企图得到特权?我一定不赦他的缘由,就是这啊。”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/940519.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 向敏中受命文言文翻译

    向敏中受命文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的&#8…

    古诗文 2022年12月1日
    59
  • 天净沙秋思的翻译赏析

      《天净沙·秋思》是元代杰出的散曲作家马致远所作,小编整理了关于,以供同学们了解和欣赏这篇小曲,仅28字就勾勒出了一副“游子思归图”,我们一起分享吧!   枯藤老树昏鸦,小桥流水…

    古诗文 2022年11月12日
    49
  • 张元干《瑞鹧鸪》阅读答案及赏析

    瑞鹧鸪 (南宋) 张元干 白衣苍狗变浮云,千古功名一聚尘。 好是悲歌将进酒,不妨同赋惜余春。 风光全似中原日,臭味要须我辈人。 雨后飞花知底数?醉来赢取自由身。 【注】胡铨(字邦衡…

    古诗文 2022年11月19日
    55
  • 李煜《虞美人》原文赏析

      虞美人①赏析【南唐】李煜   春花秋月何时了,②   往事知多少。   小楼昨夜又东风,   故国不堪回首月明中。   雕栏玉砌应犹在,③   只是朱颜改。④   问君能有几多…

    古诗文 2022年11月9日
    82
  • 《饶州神童》阅读答案及原文翻译

    饶州神童     【原文】     饶州自元丰①末朱天锡以神童得官,俚俗②争慕之。小儿不问如何,粗③能念书,自五、六岁,…

    古诗文 2022年11月16日
    78
  • 《水仙子·咏江南》阅读答案

    水仙子·咏江南 一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。看沙鸥舞再三,卷香风十里珠帘。画船儿天边至,酒旗儿风外飐。爱杀江南。 注 岚:山里的雾气。 秋光淡:…

    古诗文 2022年11月26日
    68
分享本页
返回顶部