山中问答原文翻译及赏析

  《山中问答》作者为唐朝文学家李白。古诗词全文如下:

  问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。

  桃花流水窅然去,别有天地非人间。

  【前言】

  《山中问答》是唐代伟大诗人李白的作品。这是一首古绝,以问答形式抒发作者隐居生活的自在天然的情趣,也反映了诗人的矛盾心理。全诗虽然只有四句,但是有问、有答,有叙述、有描绘、有议论。诗境似近而实远,诗情似淡而实浓。用笔有虚有实,实处形象可感,虚处一触即止,虚实对比,蕴意幽邃。语言质朴自然,格调悠然舒缓。

  【注释】

  ⑴余:我,诗人自指。何意:一作“何事”。栖:居住。碧山:山名,在湖北省安陆市内,山下桃花洞是李白读书处。一说碧山指山色的青翠苍绿。

  ⑵闲:安然,泰然。

  ⑶“桃花”句:晋陶渊明《桃花源记》载,东晋时,武陵有一渔人在溪中捕鱼。忽进桃花林,林尽处有山。山有小口。从山口进去,遇一与外界隔绝的桃花源,里边的人过着安居乐业的生活

  ⑷别:另外。非人间:不是人间,这里指诗人的隐居生活。

  【翻译】

  有人问我为什么住在碧山上,我笑而不答,心中却闲适自乐。山上的桃花随着流水悠悠地向远方流去,这里就像别有天地的桃花源一样,不是凡尘世界所能比拟的。

  【鉴赏】

  这是一首诗意淡远的七言绝句。诗的第一联“问余何意栖碧山,笑而不答心自闲”,前句起得突兀,后句接得迷离。这首诗的诗题一作《山中答俗人》,那么“问”的主语即所谓“俗人”;“余”,诗人自指;“何意”,一作“何事”。“碧山”即指山色的青翠苍绿。诗以提问的形式领起,突出题旨,唤起读者的注意,当人们正要倾听答案时,诗人笔锋却故意一晃,“笑而不答”。“笑”字值得玩味,它不仅表现出诗人喜悦而矜持的神态,造成了轻松愉快的气氛;而且这“笑而不答”,还带有几分神秘的色彩,造成悬念,以诱发读者思索的兴味。

  第二联“桃花流水窅然去,别有天地非人间”,这是写“碧山”之景,其实也就是“何意栖碧山”的答案。这种“不答”而答、似断实连的结构,加深了诗的韵味。诗虽写花随溪水,窅然远逝的景色,却无一点“流水落花春去也”的衰飒情调,而是把它当作令人神往的美来渲染、来赞叹。因为上面写的“笑而不答”的神态,以及末句的议论都流露出这种感情。“山花如绣颊”固然是美的,桃花随流水也是美的,它们都是依照自然的法则,在荣盛和消逝之中显示出不同的美,这不同的美却具有一个共同点——即“天然”二字。这种美学观点反映了诗人酷爱自由、天真开朗的性格。

  全诗虽然只有四句,但是有问、有答,有叙述、有描绘、有议论,其间转接轻灵,活泼流利。用笔有虚有实,实处的描写很形象,虚处的用笔一触即止,虚实对比,蕴意幽邃。明代李东阳曾说:“诗贵意,意贵远不贵近,贵淡不贵浓;浓而近者易识,淡而远者难知。如……李太白‘桃花流水窅然去,别有天地非人间’,……皆淡而愈浓,近而愈远,可与知者道,难与俗人言。”这段话对于读者理解这首诗是很有启发的。诗押平声韵,采用不拘格律的古绝形式,显得质朴自然,悠然舒缓,更有助于传达出诗的情韵。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/944459.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “晋文公攻原,裹十日粮”阅读答案解析及原文翻译

    晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,…

    古诗文 2022年11月23日
    28
  • 水仙子・雪晴天地一冰壶

    雪晴天地一冰壶,竟往西湖探老逋①。 骑驴踏雪溪桥路。 笑王维作画图②。 拣梅花多处提壶③。 对酒看花笑,无钱当剑沽,醉倒在西湖④。 注释①老逋:指北京诗人林逋,因其爱梅,故此代指梅…

    古诗文 2022年5月24日
    115
  • 《落叶爱》诗歌

      在午夜的月光下   深秋的落叶铺满古老的台阶上   台阶上稀疏地生长着些青苔   我脱下了高跟鞋,光着脚小丫   疲惫地瘫坐在那铺满落叶的台阶上   用清润的眼眸凝视着   这…

    古诗文 2022年11月4日
    100
  • 蒙正雅量文言文翻译

    蒙正雅量文言文翻译   吕蒙发愤勤学的事迹,成为了中国古代将领勤补拙、笃志力学的代表,以下是小编为您整理的蒙正雅量文言文翻译相关资料,欢迎阅读!   【原文】   吕蒙正相公,不喜…

    古诗文 2022年12月3日
    89
  • 《隆中对》阅读练习答案及原文翻译赏析

    《隆中对》原名《草庐对》,是中国东汉末年诸葛亮与刘备三顾茅庐时的谈话内容,选自《三国志·蜀志·诸葛亮传》。史上本无《隆中对》一说,隆中对的标题是后人加的…

    古诗文 2022年11月21日
    24
  • 《满江红》原文及译文

      怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮同激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。   靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭。驾长车踏破、贺兰山缺。…

    古诗文 2022年11月11日
    55
分享本页
返回顶部