《浪淘沙慢·梦觉透窗风一线》原文翻译及赏析

  【原文】

  浪淘沙慢·梦觉透窗风一线①

  柳永

  梦觉,透窗风一线,寒灯吹息。那堪酒醒,又闻空阶夜雨频滴。嗟因循、久作天涯客②。负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚③。

  愁极,再三追思,洞房深处,几度饮散歌阑。香暖鸳鸯被。岂暂时疏散,费伊心力。殢云尤雨④,有万般千种,相怜相惜。

  恰到如今,天长漏永,无端自家疏隔。知何时、却拥秦云态⑤,愿低帏昵枕⑥,轻轻细说与,江乡夜夜,数寒更思忆。

  【注释】

  ①浪淘沙慢:柳永创调。

  ②因循:迟延拖拉,漫不经心。③陡顿:突然。

  ④殢云尤雨:贪恋男女欢情。殢:恋昵。尤:相娱、相恋之意。

  ⑤秦云:秦楼云雨。

  ⑥昵:亲近。

  【译文】

  梦醒时,一丝风透窗而入,将荧荧一点青灯吹灭。怎经得起酒醒后,又听到那空寂的台阶上夜雨不断地滴沥。可叹我总是得过且过,长久地做一个天涯的游客。辜负了佳人多少往日的盟约,就这样忍心地把从前的欢会,顿时都变成了忧伤和悲戚。

  愁思真深啊!我一而再地回想,在密室的幽深处,几次酒散歌尽后,那鸳鸯被底暖香迷人的时刻,哪里是为暂时开心而耗费她的心力,我们贪恋云雨之欢,有着万般干种的相爱相惜。

  现在倒好,彼此天长地阔,每时每刻都觉难熬,我竟无缘无故地自己将她疏远隔绝。不知什么时候,能再重圆这秦楼云雨梦?到那时,我愿垂下帘幕,在枕头上亲昵地相对,轻轻地对她一一诉说:在江畔乡居的日子里,我夜夜都不曾入睡,老数着更漏的点数,心里回忆着以往的情景并苦苦地思念着她。

  【赏析】

  这首词写恋情,突出别后相思。全词三阕,以主人公自责、自悔、自怨为线索,以追忆昔日欢情为主脉,委婉曲折地诉说征客缠绵凄楚的相思之情。上阕写旅途中的征客深夜被风雨声吵醒,透窗冷风将灯吹熄,酒醒梦回后对“佳人”的痛苦思念。中阕主要追忆昔日与佳人“洞房”“欢会”的缠绵情事。当时不愿片刻分离,强调“欢会”时的心情与离别后的事实的对比,将辜负“盟言”再一次申说和自谴。下阕写今日的思念,以及重温欢情的希望。第三次自责。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/944460.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 祝英台近·剪鲛绡

    朝代:清代 作者:文廷式 原文: 感谢您的评分 剪鲛绡,传燕语,黯黯碧草暮。愁望春归,春到更无绪。园林红紫千千,放教狼藉,休但怨、连番风雨。谢桥路,十载重约钿车,惊心旧游误。玉佩尘…

    古诗文 2020年3月23日
    576
  • 藩国名臣文言文翻译及注释

    文言文   赵准,藁(gǎo)城人,长身美髯(1),性刚毅方严,终日无惰容,不轻言笑。年二十余,始读书。时有敏少年,日(2)记数千言,赵先生耻(3)居其下,日所诵书必与之埒。日不足…

    古诗文 2022年9月3日
    144
  • 《调笑令·河汉》原文及赏析

      《调笑令·河汉》作者为唐朝诗人韦应物。其古诗全文如下:   河汉,河汉,晓挂秋城漫漫。愁人起望相思,塞北江南别离。离别,离别,河汉虽同路绝。   赏析;   这首词在写法上,层…

    古诗文 2022年11月10日
    33
  • 《史记魏其武安侯列传》文言文阅读题

    《史记魏其武安侯列传》文言文阅读题   阅读下面的文言文,完成59小题。   武安侯田蚡者,孝景后同母弟也,生长陵。魏其已为大将军后,方盛,蚡为诸郎,未贵,往来侍酒魏其,跪起如子姓…

    古诗文 2022年11月21日
    27
  • 《短文》高中文言文知识归纳

    《短文》高中文言文知识归纳   (《齐人有一妻一妾》、《弈秋》)   一、掌握下列重点词语   1、处室:齐人有一妻一妾而处室者(居家过日子,共同生活)   2、餍:则必餍酒肉而后…

    古诗文 2022年11月17日
    25
  • 中考语文文言文《游山西村》必背考点

    中考语文文言文《游山西村》必背考点   中考是九年义务教育的终端显示与成果展示,中考是一次选拔性考试,其竞争较为激烈。为了更有效地帮助学生梳理学过的知识,提高复习质量和效率,在中考…

    古诗文 2022年11月25日
    25
分享本页
返回顶部