说天鸡文言文译文

  【原文】

  说天鸡

  罗隐

  狙(寓言中的姓氏)氏子不得父术,而得鸡之性焉。其畜养者冠距不举,毛羽不彰,兀然若无饮啄意,洎见敌,则他鸡之雄也;伺晨,则他鸡之先也,故谓之天鸡。

  狙氏死,传其术于子焉。且反先人之道,非毛羽彩错,嘴距銛利者,不与其栖,无复向时伺晨之俦(同辈)、见敌之勇,峨冠高步,饮啄而已。吁!道之坏矣有是夫!

  【译文】

  一位姓狙的没有得到父辈的技艺,但掌握了鸡的习性。他养的鸡鸡冠和距都不很突出,羽毛也不很光鲜,木讷得仿佛连吃喝都很不经意,等到见到敌人,就成了群鸡之雄了;早晨报晓,(也)是比其它鸡要先,所以称之为天鸡。

  (这个)姓狙的死后,他的技艺传给了他的儿子。(而他儿子)却反其道而行之,不是羽毛色彩艳丽纷呈,嘴和距锋利的鸡,不给收养的,(他养的鸡)不再象原来(他父亲的鸡)报晓比其他鸡早、遇见敌人勇猛无敌,(不过是)高耸的鸡冠气派的步伐,能吃能喝而已。唉!培育(选材)之道被败坏成这个样子啊!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/944541.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 百家姓梅文言文

    百家姓梅文言文   《百家姓.梅》   作者:佚名   历史来源   「梅」源出:   出自子姓. 以地名为氏. 据《新唐书.宰相世系表》及宋濂《梅府君墓志铭》所 载,商王太丁封其…

    古诗文 2022年11月17日
    27
  • 《王太尉荐寇准》原文翻译

    太尉胸怀 王太尉荐寇莱公为相,莱公数短于上前,而太尉专称其长。帝谓旦曰:“卿虽称其美,彼专谈卿恶。”旦曰:“理固当然,臣在相位久,政事阙失必多。…

    古诗文 2022年11月16日
    32
  • 《宴词·长堤春水绿悠悠》翻译赏析

      《宴词·长堤春水绿悠悠》作者为唐朝文学家王之涣。其古诗全文如下:   长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。   莫听声声催去桌,桃溪浅处不胜舟。   【前言】   《宴词》是唐代诗…

    古诗文 2022年11月6日
    34
  • “磨刀呜咽水,水赤刃伤手。”的意思及全诗鉴赏

    “磨刀呜咽水,水赤刃伤手。”这两句是说,一个征夫思家念亲,心绪不宁,在陇水中磨刀,突然发现水色变红,原来是刀刃割破了自己的手。伤心失神之态,从字行间传出。 …

    古诗文 2022年11月20日
    22
  • 古诗夜直意思原文翻译-赏析-作者王安石

    作者:王安石 朝代:〔宋代〕 金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。 春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。 夜直译文及注释 夜直译文 夜已经深了,香炉里的香早已燃尽,漏壶里的水也将漏完。夜风…

    古诗文 2023年2月18日
    8
  • 《心术》文言文及翻译

    《心术》文言文及翻译   〔宋〕苏洵   为将之道,当先治心,泰山崩于前而色不变、麋鹿兴于左而目不瞬,然后可以制利害,可以待敌。   凡兵上义,不义,虽利勿动。非一动之为害,而他日…

    古诗文 2022年11月16日
    24
分享本页
返回顶部