《贾生》原文翻译及赏析

  【原文】:

  宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

  可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

  【注释】:

  贾生:贾谊,时称“贾生”司马迁将屈原与他的列传合为《屈原贾生列传》。参见刘长卿七律《长沙过贾谊宅》等诗。

  宣室:汉未央宫前正室;

  逐臣:指贾谊曾被贬谪。

  才调:才气。

  苍生:本指草木苍苍然丛生之处,后借指百姓。

  【赏析】:

  这是一首托古讽时诗,对汉文帝求贤臣而又不用贤臣的之所长,只热衷于鬼神之事而不关心苍生之疾苦予以讽刺,“不问苍生问鬼神”却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。对贾谊不得施殿展治国安民的的抱负深为惜。意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗寓慨于讽,讽刺效果颇好。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/944628.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 欧阳修《石曼卿墓表》“曼卿,讳延年,姓石氏”阅读答案解析及译文

    曼卿,讳延年,姓石氏,其上世为幽州人。幽州入于契丹,其祖自成始以其族南归。天子嘉其来,将禄之,不可,乃家于宋州之宋城。父讳补之,官至太常博士。 幽燕俗劲武,而曼卿少亦以气自豪。读书…

    古诗文 2022年11月24日
    24
  • 文言文练习及其答案解释

    文言文练习及其答案解释   阅读下文,完成22-26题。(12分)   草木鸟兽之为物,众人之为人,其为生虽异,而为死则同,一归于腐坏澌尽泯灭而已。而众人之中有圣贤者,固亦生且死于…

    古诗文 2022年11月28日
    29
  • “本是同根生 相煎何太急”的意思及全诗翻译赏析

    本是同根生 相煎何太急出自 《七步诗》 曹植 煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。 萁在釜下燃,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急! 【注释】 萁:豆秸。 此句一作 “煮豆持作羹…

    古诗文 2022年11月18日
    31
  • 晁错《论贵粟疏》原文与翻译

      原文:   民贫,则奸邪生。贫生于不足,不足生于不农,不农则不地著①,不地著则离乡轻家,民如鸟兽。虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。夫寒之于衣,不待轻暖;饥之于食,不待甘旨②…

    古诗文 2022年11月11日
    34
  • 田园乐七首·其二

    朝代:唐代 作者:王维 原文: 感谢您的评分 再见封侯万户,立谈赐璧一双。讵胜耦耕南亩,何如高卧东窗。

    古诗文 2020年3月18日
    577
  • 韩愈《后十九日复上宰相书》原文翻译赏析

    后十九日复上宰相书 韩愈    【原文】     二月十六日,前乡贡进士韩愈(前:进士得第叫做前进士。乡贡:唐朝取士的一种,有州县考试推举),谨再拜言…

    古诗文 2022年11月21日
    24
分享本页
返回顶部