《侯可字无可华州华阴人》文言文翻译及试题答案

  阅读下文。完成第lO—13题。(12分)

  侯可字无可,华州华阴人。少倜傥不羁,以气节自许。既壮,尽易前好,笃志为学。随计①入京,里中醵金赆行②。比还,悉散其余与同举者,曰:“此金,乡里所以资应诏者也,不可以为他利。”且行,闻乡人病,念曰:“吾归,则彼死矣!”遂留不去。病者愈,辍己马载之,徒步而归。

  孙沔征侬徭,请参军事,奏功得官,知巴州化城县。巴俗尚鬼而废医,唯巫言是用,娶妇必责财,贫人女至老不得嫁。可为约束,立制度,违者有罪,几变其习。再调华原主簿。富人有不占田籍而质人田券至万亩,岁责其租。可晨驰至富家,发椟出券归其主。郡吏赵至诚贪狡区凶横,持守以下短长,前后莫能去。可暴其罪,荷枷置狱,言于大府诛之,闻者快服。

  签书仪州判官。西夏寇边,使者使可按视,即以数十骑涉夏境,猝与之遇,亟分其骑为三四,令之曰:“建尔旗帜,旋山徐行。”夏人循环间见,疑以为诱骑不敢击。韩琦镇长安,荐知泾阳县。说渭源羌酋输地八千顷,因城熟羊③以抚之。琦上其功。

  可轻财乐义,急人之急,忧人之忧。与田颜为友。颜病重,千里求医,未归而颜死,目不瞑。人曰:“其待侯君乎?”且殓而可至,拊之乃瞑。颜无子,不克葬,可辛勤百营,鬻衣相役,卒葬之。方天寒,单衣以居,有馈白金者,顾颜之妹处室,举以佐其奁具。一日自远归,家以窭告,适友人郭行扣门曰:“吾父病,医邀钱百千,卖吾庐而不售。”可恻然,计橐中装④略当其数,尽与之。关中称其贤。

  (选自《宋史?列传》)

  【注】①计:计吏,考察官吏的官员。②醵:聚集钱财;赆:临行时赠送礼物。③熟羊:地名。 ④橐中装:指珠玉之类的财物。

  10.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是

  A.娶妇必责财,贫人女至老不得嫁 责:索求

  B.夏人循环问见,疑以为诱敌不敢击 问:间或

  C.富人有不占田籍而质人田券至万亩 质:质问

  D.颜无子,不克葬 克:能够

  11.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是

  A.少倜傥不羁,以气节自许

  梅以曲为美,直则无姿

  B.其待侯君乎

  北冥有鱼,其名为鲲

  C.即以数十骑涉夏境,猝与之遇

  独乐乐,与人乐乐,孰乐

  D.卖吾庐而不售

  位尊而无功

  12.下列各句中,与“唯巫言是用”句式相同的一项是

  A.阙秦以利晋,唯君图之

  B.一日自远归,家以窭告

  C.言于大府诛之

  D.夫晋,何厌之有

  13.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

  A.侯可少年时倜傥不羁,长大后笃志为学。家贫,乡亲们凑钱资助他人京应诏,回来后将钱全分给其他同举者,将要走时又留下来照顾生病的乡人,显示出他自律不贪的良好品格。

  B.侯可任地方官政绩卓著。在巴州化城时,订立规约制度,基本上改变了当地“尚鬼废医”、“娶妇责财”等陋习。在华原时,打击富人的巧取豪夺;把贪暴的郡吏绳之以法,此举大快人心,得到百姓的佩服和拥护。

  C.侯可能妥善处理边境事务。西夏寇边时,使者派侯可巡视,侯可立即带领数十骑到了边境,突然与夏人相遇。他派人迷惑敌人,使夏人“不敢击”;又说服羌人首领献纳土地,并筑熟羊城来安抚他们,韩琦上报他的功绩。

  D.侯可轻财乐义,有朋友去世,他“鬻衣相役”以葬,并用所“馈白金”为朋友未出嫁的妹妹置办嫁妆;友人父病无钱医治,侯可把自己的财物全给了他。其义举获得人们交口称赞。

  14.把第三大题文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)

  (1)可晨驰至富家,发椟出券归其主。

  译文:______________________________

  (2)令之曰:“建尔旗帜,旋山徐行。”

  译文:______________________________

  (3)可恻然,计橐中装略当其数,尽与之。

  译文:______________________________

  试题答案:

  10、C 11、B 12、D 13、A

  10.解析:质:抵押。

  11.解析:B项第一个“其”是副词,表示推测,“大概”的意思;第二个“其”是代词,“它的”。A项两个“以”都表示动作、行为所用或所凭借的工具、方法及其他。C项两个“与”都是介词,“和”的意思。D项两个“而”都是表示转折关系,“却”的意思。

  12.解析:例句“唯……是……”是宾语前置,只有D项符合条件,A项祈使句,B项省略句,C项状语后置。

  13.解析:等到要回来的时候,侯可把剩余的钱财分给其他同举者,而不是“回来后”,也不是“全”分给。而且,留下来照顾生病的乡人,是显示其气节,重情义,不是显示“自律不贪”。

  14、(1)侯可一早骑马直奔富人家,打开木匣拿出田契还给它的主人。

  (2)命令他们说:“竖起你们的旗帜,围绕着山慢慢地走。”

  (3)侯可显出怜悯同情的样子,计算自己的财物大致和那数目相当,全给了他。

  解析:文言文翻译要抓住重点词,同时要能字字落实。各句的重点词如下:(1)驰,骑马奔跑;发,打开;券,田契。(2)建,竖起;旋,绕着;徐,慢慢地。(3)恻然,怜悯同情的样子;略,大致;当,相当;与,给。

  

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/944829.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 荀子《解蔽》阅读答案及原文翻译

    人何以知道?曰:心。心何以知?曰:虚壹而静。心未尝不臧①也,然而有所谓虚;心未尝不满②也,然而有所谓一;心未尝不动也,然而有所谓静。人生而有知,知而有志,志也者,臧也;然而有所谓虚…

    古诗文 2022年11月21日
    97
  • 《杨震论四知》原文及译文

      杨震论四知   大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何…

    古诗文 2022年11月7日
    95
  • 中考语文文言文古今异义词语

    中考语文文言文古今异义词语   1、绝境 ?古义:与世隔绝的地方。今义:无出路的境地。   例句:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。(《桃花源记》)  …

    古诗文 2022年11月25日
    50
  • 宋史韩琦传文言文翻译

    宋史韩琦传文言文翻译   引导语:学好文言文一个非常重要的点就是要看得懂,会翻译,那么有关《宋史韩琦传》的文言文原文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!…

    古诗文 2022年12月3日
    50
  • 守株待兔文言文翻译释

    守株待兔文言文翻译释   守株待兔出自《韩非子·五蠹》,下面来看看守株待兔文言文翻译释的详细内容吧!   守株待兔文言文翻译释   宋国有个农夫正在田里翻土。突然,他看见有一只野兔…

    古诗文 2022年12月1日
    68
  • 《韩诗外传》文言文训练题及答案

    《韩诗外传》文言文训练题及答案   孔子出行,闻有哭声甚悲。子曰:“驱①之驱之,前有贤者。”至,则皋鱼②也。被褐拥镰,哭于路旁。孔子辟车③与之言,曰:“子非有丧,何哭之悲也?”:皋…

    古诗文 2022年11月26日
    48
分享本页
返回顶部