吉日原文翻译

  《诗经:吉日》

  吉日维戊,既伯既祷。

  田车既好,四牡孔阜。

  升彼大阜,从其群丑。

  吉日庚午,既差我马。

  兽之所同,麀鹿麌麌。

  漆沮之从,天子之所。

  瞻彼中原,其祁孔有。

  儦儦俟俟,或群或友。

  悉率左右,以燕天子。

  既张我弓,既挟我矢。

  发彼小豝,殪此大兕。

  以御宾客,且以酌醴。

  注释:

  维:是。戊:古人以天干地支相配计日。以天干奇数为刚日,偶数为柔日。刚日宜外事,柔日宜内事。田猎为外事,故以刚之戊为吉日。朱熹《集传》:“以下章推之,是日也其为戊辰与?”

  2

  译文:

  戊日吉利好时辰,师神马祖都祭享。

  田车辚辚真漂亮,四匹公马大又壮。

  驱车登上大山岗,追逐群兽意气扬。

  庚午吉日好时光,匹匹良马精挑选。

  群兽惊慌聚一处,雄鹿雌鹿满眼前。

  驱赶野兽到漆沮,天子猎场在此间。

  极目远望原野中,地域辽阔群兽集。

  或是急奔或慢行,三五成群结伴嬉。

  左面右面来围赶,为让天子心欢喜。

  我的弓已拉满弦,我的箭已握在手。

  射中那边小母猪,射死这边大野牛。

  烹调猎物宴宾客,举座欢呼且饮酒。

  赏析:

  《毛诗序》说:“《吉日》,美宣王田也。”后代的学者对此没有什么异议。陈奂《诗毛氏传疏》说:“《车攻》会诸侯而田猎,《吉日》则专美宣王田也。一在东都,一在西都。”这个分析是正确的。

  野外田猎

  会盟

  通过上文的叙说,可以发现诗人按照事情的发展过程依次道来,有条不紊,是此诗最明显的一个特点。

  另外,全诗大部分章节记叙田猎活动的准备过程以及随从驱赶野兽供天子射猎的情景,间及群兽的各种状态,以作烘托,具体写天子射猎只有四句:“既张我弓,既挟我矢。发彼小豝,殪此大兕。”这种点面结合的写法,既叙说了田猎的过程,描写了田猎的场面,透露了轻松的气氛;更突出了天子的形象,增强了天子的威严,使全诗有很强的感染力。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947273.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “孙应奎,字文宿,洛阳人”阅读答案及翻译

    孙应奎,字文宿,洛阳人。正德十六年进士。授章邱知县。嘉靖四年入为兵科给事中,上疏言:“辅臣之任,必忠厚鲠亮、纯白坚定者乃足当之。今大学士杨一清虽练达国体,而雅性尚通,难…

    古诗文 2022年11月21日
    41
  • “英字季齐,南阳鲁阳人也”阅读答案及原文翻译

    英字季齐,南阳鲁阳人也。少受业三辅,兼明五经。隐于壶山之阳,受业者四方而至。州郡前后礼请不应;公卿举其贤良方正有道,皆不行。安帝初,征为博士。至建光元年,复诏公车赐策书,征英及同郡…

    古诗文 2022年11月23日
    44
  • 容易别的全文翻译赏析

      直须看尽洛城花,始共春风容易别。   [译文] 一定要看完洛阳城中开透百花,才要与春风轻松地告别。   [出自] 欧阳修 《玉楼春》   樽前拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自…

    古诗文 2022年11月9日
    43
  • 《贤士隐居者》阅读答案及原文翻译

    贤士隐居者 士子修己笃学,独善其身,不求知于人,人亦莫能知者,所至或有之,予每惜其无传。比得《上虞李孟传》录示四事,故谨书之。 其一曰,慈溪蒋季庄,当宣和间,鄙王氏①之学,不事科举…

    古诗文 2022年11月21日
    57
  • 春耕时节的文言文

    春耕时节的文言文   春耕时节,田园荒芜。一牛牧于田中,茫然四顾。   余路过,听老牛一声长叹。余奇之,乃走近老牛,抚摸牛首,以慰牛心。老牛摇头摆耳,一声低哞。余益奇,乃问之:老牛…

    古诗文 2022年11月20日
    56
  • “彭城王浟转都督、定州刺史”阅读答案及翻译

    彭城王浟转都督、定州刺史。有老妇姓王,种菜三亩,数被偷。浟乃令人密往菜叶上书字。明日市中,见菜叶有字者,捕讯之,果为贼。后境内无盗。  (选自《北齐书·宗室…

    古诗文 2022年11月21日
    54
分享本页
返回顶部