吉日原文翻译

  《诗经:吉日》

  吉日维戊,既伯既祷。

  田车既好,四牡孔阜。

  升彼大阜,从其群丑。

  吉日庚午,既差我马。

  兽之所同,麀鹿麌麌。

  漆沮之从,天子之所。

  瞻彼中原,其祁孔有。

  儦儦俟俟,或群或友。

  悉率左右,以燕天子。

  既张我弓,既挟我矢。

  发彼小豝,殪此大兕。

  以御宾客,且以酌醴。

  注释:

  维:是。戊:古人以天干地支相配计日。以天干奇数为刚日,偶数为柔日。刚日宜外事,柔日宜内事。田猎为外事,故以刚之戊为吉日。朱熹《集传》:“以下章推之,是日也其为戊辰与?”

  2

  译文:

  戊日吉利好时辰,师神马祖都祭享。

  田车辚辚真漂亮,四匹公马大又壮。

  驱车登上大山岗,追逐群兽意气扬。

  庚午吉日好时光,匹匹良马精挑选。

  群兽惊慌聚一处,雄鹿雌鹿满眼前。

  驱赶野兽到漆沮,天子猎场在此间。

  极目远望原野中,地域辽阔群兽集。

  或是急奔或慢行,三五成群结伴嬉。

  左面右面来围赶,为让天子心欢喜。

  我的弓已拉满弦,我的箭已握在手。

  射中那边小母猪,射死这边大野牛。

  烹调猎物宴宾客,举座欢呼且饮酒。

  赏析:

  《毛诗序》说:“《吉日》,美宣王田也。”后代的学者对此没有什么异议。陈奂《诗毛氏传疏》说:“《车攻》会诸侯而田猎,《吉日》则专美宣王田也。一在东都,一在西都。”这个分析是正确的。

  野外田猎

  会盟

  通过上文的叙说,可以发现诗人按照事情的发展过程依次道来,有条不紊,是此诗最明显的一个特点。

  另外,全诗大部分章节记叙田猎活动的准备过程以及随从驱赶野兽供天子射猎的情景,间及群兽的各种状态,以作烘托,具体写天子射猎只有四句:“既张我弓,既挟我矢。发彼小豝,殪此大兕。”这种点面结合的写法,既叙说了田猎的过程,描写了田猎的场面,透露了轻松的气氛;更突出了天子的形象,增强了天子的威严,使全诗有很强的感染力。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947273.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文易错语文知识点介绍:通假字

    文言文易错语文知识点介绍:通假字   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的`书面语中可能就已经有了加工。接下来小编和大家一起看一看高一期中文言文易错语文知识点…

    古诗文 2022年11月26日
    20
  • 木兰花立春日作翻译赏析

      《木兰花·立春日作》作者为宋朝文学家陆游。其全文如下:   三年流落巴山道,破尽青衫尘满帽。身如西瀼渡头云,愁抵瞿塘关上草。   春盘春酒年年好,试戴银旛判醉倒。今朝一岁大家添…

    古诗文 2022年11月5日
    23
  • 苏轼《霍光论》阅读答案解析及翻译

    霍光论 苏轼 古之人,惟汉武帝号知人,盖其平生所用文武将帅、郡国边鄙之臣,左右侍从、阴阳律历博学之士,以至钱谷小吏、治刑狱、使绝域者,莫不获尽其才,而各当其处.然此犹有所试,其功效…

    古诗文 2022年11月24日
    19
  • “白居易,字乐天,太原人”阅读答案及原文翻译

    白居易,字乐天,太原人。居易文辞富艳,尤精于诗笔。自雠校至结绶畿甸,所著歌诗数十百篇,皆意存讽赋,箴时之病,补政之缺。而士君子多之,而往往流闻禁中。章武皇帝纳谏思理,渴闻谠言,二年…

    古诗文 2022年11月17日
    25
  • 写漓江的诗词大全

    漓江,一名桂水,又叫桂江,发源于广西桂林东北兴安县猫儿山,与湘水同源,至分水岭与湘水“分离”,因此北去叫湘江,南流叫 “漓江”。它流经桂林、阳朔,在梧州汇入西江。漓江以水质澄清而著…

    古诗文 2022年9月10日
    68
  • 《张衡传》文言文原文和翻译

    《张衡传》文言文原文和翻译   张衡传是一篇精彩的人物传记。文章以时间作为叙事线索,描述了张衡在科学、政治、文学等领域的诸多才能。下面,小编为大家分享《张衡传》文言文翻译,希望对大…

    古诗文 2022年11月30日
    30
分享本页
返回顶部