蟋蟀原文翻译

  《诗经:蟋蟀》

  蟋蟀在堂,岁聿其莫。

  今我不乐,日月其除。

  无已大康,职思其居。

  好乐无荒,良士瞿瞿。

  蟋蟀在堂,岁聿其逝。

  今我不乐,日月其迈。

  无已大康,职思其外。

  好乐无荒,良士蹶蹶。

  蟋蟀在堂,役车其休。

  今我不乐,日月其慆。

  无以大康。职思其忧。

  好乐无荒,良士休休。

  注释:

  堂:堂屋。天气寒冷时蟋蟀从野外进到堂屋。

  译文:

  蟋蟀鸣叫在堂屋,一年匆匆到岁末。

  贤者懂得要约束。蟋蟀鸣叫在堂屋,

  若我现在不行乐,转眼光阴白白过。

  寻欢作乐别过度,自己地位要记住。

  行乐不能荒正业,一年匆匆到岁末。

  若我现在不行乐,转眼光阴白白过。

  寻欢作乐别过度,分外的事要惦记。

  行乐不能荒正业,贤者懂得要勤奋。

  蟋蟀鸣叫在堂屋,岁末役车也休息。

  若我现在不行乐,转眼光阴白白过。

  寻欢作乐别过度,国家忧患记心头。

  行乐不能荒正业,贤者懂得要节制。

  赏析:

  人生苦短,转眼就是百年。“高堂明镜悲白发,朝如青瓦位如雪。”岁月的无情,人生的短促,早被人们领悟透了,写绝了。怎么个活法,在古人的心目中似乎只有享乐和建功立业光宗耀祖两端。要么是及时行乐,荒淫无度,醉生梦死,要么是立功立名立德。

  我们在这里看到的是另一种活法:既要及时行乐,又要有所节制;既要充分享受人生,又要保持忠于职守的精神和忧患意识。在荒淫和苦行之间选择一条中间道路,似乎是一种符合现代意识的活法。日本人信奉拼命地工作,拼命地享受,如今被我们拿来当作一种活法的标本。其实,这样的标本早已有我们自己的祖先作了示范,何须从东洋人那里去学。

  开拓

  不过,要真的实行起来,中间活法怕是有相当难度的。人是一种不大经得起诱惑的软弱的动物,具有自制力和理性精神的人毕竟很少,不知不觉或有意识放纵自己的人却很多。我们实行起来多半不会偏于苦行和工作狂的一面,而会偏向纵情于声色犬马凤花雪月而不能自拔的一方,时常乐而忘返,乐不思蜀。

  尼采曾用酒神精神和日神精神来代表人类的狂欢和理性两种精神。或许这是上帝的有意安排,把这两个对立面放进我们体内,让我们自己去作选择:或者纵情享受,或者拼命干活,只有不同寻常的人才会把二者结合得很好。选择就是考验,答卷要由我们自己来填写。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947277.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 率妻子的文言文翻译

    率妻子的文言文翻译   率妻子邑人来此绝境是桃花源记中的一句,下面请看小编为大家带来的率妻子的文言文翻译!   率妻子的文言文翻译  桃花源记   作者:陶渊明   原文   晋太…

    古诗文 2022年11月30日
    51
  • 唐诗天末怀李白意思原文翻译-赏析-作者杜甫

    作者:杜甫 朝代:〔唐代〕 凉风起天末,君子意如何。 鸿雁几时到,江湖秋水多。 文章憎命达,魑魅喜人过。 应共冤魂语,投诗赠汨罗。 天末怀李白译文及注释 天末怀李白译文 从天边吹来…

    古诗文 2023年2月25日
    30
  • “且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平”的意思及全诗翻译赏析

    “且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平。”的诗意:姑且对着这尊美酒大笑,未衰之年应见海内清平。这两句是说,趁未衰之年,拚却一醉,破涕为笑;期望今后河清海晏,国泰民…

    古诗文 2022年11月22日
    48
  • “范泰,字伯伦,顺阳山阴人也”阅读答案解析及翻译

    范泰,字伯伦,顺阳山阴人也。祖汪,晋安北将军、徐兖二州刺史。父宁,豫章太守。泰初为太学博士。荆州刺史王忱,泰外弟也,请为天门太守。忱嗜酒,醉辄累旬,及醒,则俨然端肃。泰谓忱日:&l…

    古诗文 2022年11月17日
    59
  • 观月记

    文言文   月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?盖有之矣,若夫远去人迹,则必空旷幽绝之地。诚有好奇之士…

    古诗文 2022年9月3日
    64
  • 高一语文文言文多义字解析

    高一语文文言文多义字解析   一、【遗】   1、遗留:   邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之(《列子·汤问·愚公移山》)   飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙(苏轼《赤壁赋》)…

    古诗文 2022年11月25日
    41
分享本页
返回顶部