章碣《焚书坑儒》古诗鉴赏

  

  章碣 ,原籍桐庐(今浙江桐庐县),后迁居钱塘 (今浙江杭州市)。咸通末(87 4),以诗著名,然累试不第。后竟流落不知所终。

  由于生活坎坷,章碣诗中富有批判锋芒。乾符四年(877),礼部侍郎高湘典贡举,擢其所知者邵安石为进士,碣又落第,便愤而作《东都望幸》诗,借写宫怨以刺唐末科举中的徇私舞弊。又曾对当时社会发出愤怒的指责 :“ 尘土十分归举子 ,乾坤大半属偷 儿”(《癸卯岁毗 陵登高会中贻同志》)。 诗工七律,并自创变体,为时人所效法。方干称赞其诗为 :“ 织锦虽云用旧机 ,抽梭起样更新奇。” (《赠进士章碣》)。《全

  章碣

  竹帛烟销帝业虚,

  关河空锁祖龙居。

  坑灰未冷山东乱,

  刘项原来不读书。

  

  秦始皇是我国历史上统一中国的“ 千古一帝 ”,在中华民族发展史上具有重要功绩。但是,由于阶级和时代的局限 ,在建功立业的同时 ,特别是在兼并六国后 ,他也曾犯过严重错误 。他的焚书坑儒,就是其一。

  实行愚民的的政策和文化专制主义 ,可以闭塞言路, 但要熄灭人民心中的怨愤之火,却是办不到的。正像元代诗人萧立之所说 :“龙虎有云终王汉,诗书余火 竟烧秦 !”焚书者终自焚,这就是历史对实行文化专 制主义者的无情嘲弄!章碣的这首《焚书坑》所展示的,就是这一客观规律。

  “竹帛烟销帝业虚,关河空锁祖龙居”二句,是说随着秦始皇焚书浓烟的消失,他的帝业也同时化为乌有,秦地关河之险虽然可用作据守屏障,但失去民心 ,咸阳都城也就无险可据了 。秦始皇点燃“竹帛烟”,焚书坑儒 ,旨在永保万代帝业 。“帝业虚”三字 ,写出了其事与愿违的可悲下场 。“关河”二字,极言秦王朝据地利之险 ,“空锁”二字则暗示了“地 利不如人和”的道理。

  “坑灰未冷山东乱 ,刘项原来不读书”,是说焚书不久关东地区就爆发了声势浩大的农民起义,最可笑的是,刘邦、项羽这些农民起义领袖原来都不是读书人 。“坑灰未冷”四字表示农民起义距焚书坑儒时 间之短瞬 ,“乱”字则写出了秦始皇实行愚民的政策的 严重后果和农民起义群雄四起的壮阔画面 。“原来” 二字富于幽默感,说明人民揭竿于草莽之中实出秦始皇的意料之外,农民起义的爆发同“竹帛”诗书并没有必然的联系。读书,当然能够使人明智;但不让人们读书,实行愚民的政策,高压统治,实际上却起到了反作用,它终于激发起百姓不可遏止的愤怒和反抗。

  这就深刻地揭示出实行愚民的政策者最愚蠢,说明广大人民是不可愚弄的,他们具有翻天覆地的回天神力。

  这首诗寓意含蓄而深刻,它通篇都充满了对封建统治者实行愚民的政策的讥刺,但却毫不外露。首句通过秦始皇事与愿违的鲜明对比,从心理与现实对照的角度表达了诗人对封建统治者“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命”的嘲笑之情;次句是从“地利不如人和 ”的角度抨击了焚书坑儒是失却民心的昏愦之举; 第三句主要从时间的角度突现焚书坑儒恶果来势之迅猛 ;第四句则是从反秦义军参加者并非书生的角度, 进一步说明焚书坑儒、实行封建文化专制实乃误国之策。这样,紧紧环绕着焚书坑中的灰烬,层层镂刻秦始皇在焚书坑儒中主、客观的极度矛盾,从而显示出其昏庸可笑的一相,收到讥刺的最佳艺术效果。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947675.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “曾巩,字子固,建昌南丰人”阅读答案及原文翻译

    曾巩     曾巩,字子固,建昌南丰人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹予委废①单弱②之中,宦③学婚嫁,一出其力。为文章,上下驰骋,…

    古诗文 2022年11月23日
    125
  • 薛谈学讴文言文翻译

    薛谈学讴文言文翻译   薛谭学讴,出自古籍《列子·汤问》,这篇古文告诉我们学习是永无止境的,千万不可稍有成绩就骄傲自满。薛谈学讴文言文翻译是什么?以下是小编为您整理的相关资料,欢迎…

    古诗文 2022年12月1日
    84
  • 《雨霖铃》原文及注释译文

      《雨霖铃》   作者:柳永   寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都(dū)门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。   多情自古…

    古诗文 2022年5月22日
    164
  • 岳飞文言文注释翻译

    岳飞文言文注释翻译   文言文阅读能综合考查学生多方面的能力,由于古今语言的差异,不少学生对文言文存在畏难的心理。为此,小编为你整理了岳飞文言文注释翻译,希望能帮到你!   原文:…

    古诗文 2022年12月3日
    60
  • 以墨论德的文言文《墨翁传》原文翻译赏析

    以墨论德的文言文《墨翁传》原文翻译赏析   导语:《墨翁传》里面的墨翁洁身自好,不追逐名利而卖假货欺骗大众。作者实际上是借墨翁形象,表达自己对理想社会的认识,借对“逐利者”的批评,…

    古诗文 2022年12月3日
    80
  • 狼蒲松龄原文翻译 狼的翻译文言文翻译

    狼 作者:蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。…

    古诗文 2022年5月8日
    193
分享本页
返回顶部