天净沙春翻译赏析

  

  

  春山暖日和风,

  阑干楼阁帘栊。

  杨柳秋千院中。

  啼莺舞燕,

  小桥流水飞红。

  

  ⑴和风:多指春季的微风。

  ⑵飞红:花瓣飞舞,指落花。

  

  山绿了,阳光暖了,吹起和煦的春风。楼阁上少女凭栏眺望,高卷起帘栊。院子里杨柳依依,秋千轻轻摇动,院外有飞舞的春燕,啼喈的黄莺,小桥之下流水潺潺,落花飞红。

  

  白朴现存的散曲作品中,有《天净沙》小令共八首,分别以“春”、“夏”、“秋”、“冬”为题,共计两组。

  这支《天净沙·春》曲子,运用绘画技法,从不同空间层次描写春天的景物,具体来说,第一句的春日、春山构成整个画面的背景,是远景,第二句是人物的立足点是近景,第三句庭院中喧闹的景象,展示了一幅充满生机、春意盎然的画面,是中景。最能够体现春天特征的两个形容词是暖和啼莺,而最能庭院中生机的景物是舞燕和飞红。

  这支曲子的人物应该是一位女子,她站在栏杆之旁,帘栊之下,窥探着春天的景致,她眼中的春天要更加细腻,更加秀美。

  这首小令,依靠景物的巧妙排列,给读者留下想象的空间。动静结合的写法,增添了生气,也让静态的画面有了动感。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947831.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “陈彭年,字永年”阅读答案解析及翻译

    陈彭年,字永年,抚州南城人。父省躬,鹿邑令。彭年幼好学,母惟一子,爱之,禁其夜读书。彭年篝灯密室,不令母知。年十三,著《皇纲论》万余言,为江左名辈所赏。唐主李煜闻之,召入宫,令子仲…

    古诗文 2022年11月24日
    73
  • 张养浩――【中吕】最高歌兼喜春水

      【中吕】最高歌兼喜春水   元代:张养浩   咏玉簪   想人间是有花开,谁似他幽闲洁白?亭亭玉立幽轩外,别是个清凉境界。   裁冰剪雪应难赛,一段香云历绿苔;空惹得暮云生,越…

    古诗文 2022年10月7日
    73
  • 赵某误子文言文翻译注释及启示

    1、文言文   赵某者,吴(1)人也。家富多藏,有子三。三子皆不学无术,恃(2)父多金,朝夕挥霍(3),不务正业。有一叟(4)善意相劝,曰:“尔之子,俱(5)游手好闲,…

    古诗文 2022年9月3日
    275
  • 蒲松龄的《狼》原文及翻译

    蒲松龄的狼 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠大…

    古诗文 2022年11月21日
    65
  • 祝福朋友幸福的诗句

    祝福朋友幸福的诗句   祝福朋友幸福的诗句大全   1).不管我在哪里,不管能否在你的身边,天使守护的心都是不会离开,祝你幸福一辈子。   2).当你收到这条短信时,同时也收到我送…

    古诗文 2022年11月22日
    42
  • 《回乡偶书·离别家乡岁月多》原文及译文赏析

      《回乡偶书·离别家乡岁月多》作者是唐朝文学家贺知章。其全文古诗如下:   离别家乡岁月多,近来人事半销磨。   唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。   【翻译】   离别家乡已很…

    古诗文 2022年11月10日
    124
分享本页
返回顶部