秋兴其一古诗原文及翻译

  玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

  江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

  丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

  寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

  枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉……

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947881.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 苏轼《书黄子思诗集后》阅读答案及原文翻译

    书黄子思①诗集后 苏轼 (1)予尝论书,以谓钟、王②之迹萧散简远,妙在笔画之外。至唐颜、柳始集古今笔法而尽发之,极书之变,天下翕然以为宗师,而钟、王之法益微。 【参考译文】我曾经评…

    古诗文 2022年11月25日
    81
  • 侠客行李白全文带拼音读音及意思

    “侠客行李白全文带拼音读音及意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 侠客行李白全文带拼音读音 《 侠xiá客kè行x&iacut…

    古诗文 2022年9月3日
    150
  • 杜牧《途中一绝》原文、注释和鉴赏

    杜牧《途中一绝》 镜中丝发悲来惯,衣上征尘拂渐难。 惆怅江湖钓竿手,却遮西日向长安。   【注释】 (1)唐宣宗大中五年(851)秋,杜牧卸任湖州刺史,返京赴任,风尘仆仆…

    古诗文 2022年9月10日
    102
  • 释梦英的文言文简介

    释梦英的文言文简介   释梦英,宋代高僧。衡州(湖南)人。师号宣义。娴通《华严》,专事弘扬,周流讲化,不辞辛劳。工书法,识者谓“智永以后有阳冰,阳冰以后而梦英作。   宋代高僧。衡…

    古诗文 2022年11月24日
    63
  • 《砚眼》阅读答案及原文翻译

    砚眼 明有陆庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?&rdq…

    古诗文 2022年11月17日
    58
  • 清史稿《郑成功传》原文阅读及翻译

      原文:   郑成功,初名森,字大木,福建南安人。成功谋举兵,兵寡,如南澳募兵,得数千人。会将吏盟,仍用唐王隆武号,自称“招讨大将军”。以洪政等分将所部兵,移军鼓浪屿。成功年少,…

    古诗文 2022年11月11日
    51
分享本页
返回顶部