秦穆公尝出而亡其骏马原文注释及翻译

  原文

  秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:”是吾骏马也.”诸人皆惧而起.穆公曰:”吾闻食骏马肉不饮酒者杀人.”即以次饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆攻,围之.往时食马者相谓曰:”可以出死报食马得酒之恩矣.”遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归.此德出而福反也.

  译文

  秦穆公曾经外出王宫而因此丢失了自己的骏马,他亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀了并且还正在一起吃肉。秦穆公对他们说:“这是我的马。”这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人会有杀人的念头。”于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧地离开了。 过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“我们到了可以以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。”于是击溃了包围秦穆公的军队,穆公终于解决了困难,并打败晋国,把晋惠公抓了回来。

  亡:丢失

  方:正在

  是:这是

  居:过了

  溃:冲破

  卒:终于

  次:次序

  居:过,超过

  即饮之酒:于是就给他们酒喝

  知恩图报的图:考虑

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/948658.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 秦晋崤之战文言文翻译、鉴赏

      《秦晋崤之战》是春秋时期史学家左丘明创作的一篇,出自《左传》。以下是秦晋崤之战文言文翻译、鉴赏,欢迎阅读。 秦晋崤之战文言文   冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃;出绛,柩有声如…

    古诗文 2022年9月3日
    50
  • 乌鸦与蜀鸡文言文翻译

    乌鸦与蜀鸡文言文翻译   导语:乌鸦与蜀鸡的故事告诉我们,狡猾隐蔽的敌人不仅像凶残露骨的敌人一样可恨,而且更难防范。下面是小编收集整理的关于乌鸦与蜀鸡的文言文翻译的相关内容。欢迎大…

    古诗文 2022年12月1日
    43
  • 欧阳修文集――卷九十八・奏议卷二

      ◎谏院进札子十首   【论按察官吏札子〈庆历三年〉】   臣伏见天下官吏员数极多,朝廷无由遍知其贤愚善恶。审官、三班、吏部等处,又只主差除月日,人之能否,都不可知。诸路转运使等…

    古诗文 2022年10月7日
    33
  • 朋党论

    朝代:宋代 作者:欧阳修 原文: 感谢您的评分   臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋,此自然之理也。   然臣谓小人…

    古诗文 2020年3月6日
    516
  • ●附录  ◎四库全书提要

      《东坡全集》一百十五卷,宋苏轼撰。轼有《易传》,已著录。苏辙作轼《墓志》,称轼所著有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《奏议》十五卷、《内制》十卷、《外制》三卷、《和陶诗》四卷…

    古诗文 2022年10月10日
    27
  • 《庞统传》“庞统字士元,襄阳人也”阅读答案及原文翻译

    庞统字士元,襄阳人也。少时朴钝,未有识者。颍川司马徽清雅有知人鉴,统弱冠往见徽。徽采桑于树上,坐统在树下,共语自昼至夜,徽甚异之。称统当为南州士之冠冕,由是渐显。 后郡命为功曹。性…

    古诗文 2022年11月17日
    20
分享本页
返回顶部