秦穆公尝出而亡其骏马原文注释及翻译

  原文

  秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:”是吾骏马也.”诸人皆惧而起.穆公曰:”吾闻食骏马肉不饮酒者杀人.”即以次饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆攻,围之.往时食马者相谓曰:”可以出死报食马得酒之恩矣.”遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归.此德出而福反也.

  译文

  秦穆公曾经外出王宫而因此丢失了自己的骏马,他亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀了并且还正在一起吃肉。秦穆公对他们说:“这是我的马。”这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人会有杀人的念头。”于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧地离开了。 过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“我们到了可以以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。”于是击溃了包围秦穆公的军队,穆公终于解决了困难,并打败晋国,把晋惠公抓了回来。

  亡:丢失

  方:正在

  是:这是

  居:过了

  溃:冲破

  卒:终于

  次:次序

  居:过,超过

  即饮之酒:于是就给他们酒喝

  知恩图报的图:考虑

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/948658.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《汉书・石奋传》原文及翻译

    汉书 原文: 万石君,名奋,姓石氏。年十五,侍高祖。高祖与语,爱其恭敬,问曰:“若何有?”对曰:“奋独有母,不幸失明。家贫。有姊,能鼓琴。”高祖曰:“若能从我乎?”曰:“愿尽力。”…

    古诗文 2022年5月14日
    246
  • 清平乐 陈维崧

             夜饮友人别馆,听年少弹三弦(其二)    &nbsp…

    古诗文 2022年9月11日
    111
  • 上枢密韩太尉书的文言文

    上枢密韩太尉书的文言文   作者:苏辙   〔宋〕苏辙   太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”今观其文…

    古诗文 2022年11月16日
    57
  • 齐国好厚葬 文言文原文译文

    齐国好厚葬 文言文原文译文   齐国好厚葬    原文:   齐国好厚葬,布帛尽于衣裘,材木尽于棺椁。齐桓公患之,以告管仲,曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而…

    古诗文 2022年11月29日
    52
  • “慕容垂妻段氏,字元妃,伪右光禄大夫仪之女也”阅读答案及原文翻译

    慕容垂妻段氏,字元妃,伪右光禄大夫仪之女也。少而婉慧,有志操,常谓妹季妃曰:“我终不作凡人妻。”季妃亦曰:“妹亦不为庸夫妇。”邻人闻…

    古诗文 2022年11月17日
    55
  • 浪淘沙·夜雨做成秋

    朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 感谢您的评分 夜雨做成秋,恰上心头。教他珍重护风流。端的为谁添病也,更为谁羞。密意未曾休,密愿难酬。珠帘四卷月当楼。暗忆欢期真似梦,梦也须留。

    古诗文 2020年3月23日
    614
分享本页
返回顶部