送人东游全诗翻译赏析

  “高风汉阳渡,初日郢门山。”这两句是说,秋日清晨,我送友人东游,从郢门山出发,过汉阳渡沿江东下。以初升旭日、飒飒秋风、巍巍高山、浩浩大江为友人壮色,融情于景,别具韵致。

  出自温庭筠《送人东游》

  荒戍落黄叶,浩然离故关。

  高风汉阳渡,初日郢门山。

  江上几人在,天涯孤棹还。

  何当重见日,尊酒慰离颜。

  注

  ①高风:秋风,同时指高尚的品格。

  ②汉阳:即今汉口。

  ③郢门山:即荆门山,在今湖北省枝城市西北,长江南岸。

  参考译文

  荒弃的营垒上黄叶纷纷飘落,心怀壮志你告别了古塞险关。

  飒飒秋风将送你到汉阳渡口,初升的太阳会迎你在郢门山。

  江东亲友有几人正望眼欲穿,等候着你的孤舟从天涯回还。

  什么时候我们才能再次相见,举杯畅饮以抚慰离人的愁颜。

  赏析

  此诗写送别,“浩然离故关”一句确立了诗的基调,由于离人意气昂扬,就使得黄叶飘零、天涯孤棹等景色显得悲凉而不低沉,因而慷慨动人。诗的最后一句透露出依依惜别的情怀,虽是在秋季送别,却无悲秋的凄楚。全诗意境雄浑壮阔,慷慨悲凉,有秋景而无伤秋之情,与人别而不纵悲情。

  首联发端,起调甚高。按首句,地点既傍荒凉冷落的古堡,时令又值落叶萧萧的寒秋,此时此地送友人远行,那别绪离愁,的确令人难以忍受。然而次句诗思却陡然一振:“浩然离故关”——友人此行,心怀浩气而有远志。气象格调,自是不凡。

  颔联两句互文,意为:初日高风汉阳渡,高风初日郢门山。初日,点明送别是在清晨。汉阳渡,长江渡口,在今湖北省武汉市;郢门山,位于湖北宜都市西北长江南岸。两地一东一西,相距千里,不会同时出现在视野之内,这里统指荆山楚水,从而展示辽阔雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、飒飒秋风、杲杲旭日,为友人壮行色。

  颈联仿效李白“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”(《黄鹤楼送孟浩然之广陵》)而赋予两重诗意:诗人一面目送归舟孤零零地消失在天际,一面遥想江东亲友大概正望眼欲穿,切盼归舟从天际飞来。几人,犹言谁人。“江上几人在”,想象归客将遇见哪些故人,受到怎样的接待,是对友人此后境遇的关切;诗人早年曾久游江淮,此处也寄托着对故交的怀念。

  尾联写当此送行之际,友人把酒言欢,开怀畅饮,设想他日重逢,更见依依惜别之情意。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/948681.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 鹊踏枝·梅落繁枝千万片原文翻译及赏析

    鹊踏枝·梅落繁枝千万片原文翻译及赏析3篇      梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。   楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。一晌凭栏人不见…

    古诗文 2022年11月5日
    48
  • 贺铸《横塘路》原文翻译及赏析

      凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。锦瑟年华谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。   注释   …

    古诗文 2022年11月9日
    50
  • 文言文屠龙之技原文与译文

      原文:   姓朱者学屠龙于支离益,单千金之家,三年技成,而无所用其巧。   庄子《庄子·列御寇》   译文:   有一个姓朱的人,一心要学会一种别人都没有的技术,于是,就到支离…

    古诗文 2022年11月6日
    41
  • 结婚祝福语经典诗句有

    结婚祝福语经典诗句有   结婚祝福语经典诗句有-婚宴祝福语-结婚祝福诗句-婚礼祝福语   1).新娘大方,学问相当;国语贤讲,腹内能通。   2).龙凤相随,代鱼开嘴;夜夜相对,万…

    古诗文 2022年11月22日
    36
  • 赞美雪的诗句

    赞美雪的诗句   《江雪》   年代:唐 作者: 柳宗元   千山鸟飞绝,万径人踪灭。   孤舟蓑笠翁,独钓寒山雪。   《念奴娇 赤壁怀古》   年代:宋 作者: 苏轼   大江…

    古诗文 2022年11月22日
    44
  • 《汉董永》阅读答案及原文翻译

    汉董永 汉董永,千乘人。少偏孤(2),与父居。肆力田亩(3),鹿车(4)载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣(5)之。 永其行三年丧毕。欲还主人,供…

    古诗文 2022年11月17日
    367
分享本页
返回顶部