《九章思美人》原文及译文

  【原文】

  思美人兮, 揽涕而伫眙①。

  媒绝路阻兮, 言不可结而诒。

  蹇蹇之烦冤兮, 陷滞而不发。

  申旦以舒中情兮②, 志沉菀而莫达。

  原寄言於浮云兮, 遇丰隆而不将。

  因归鸟而致辞兮, 羌迅高而难当③。

  高辛之灵晟兮, 遭玄鸟而致诒。

  欲变节以从俗兮, 易初而屈志。

  独历年而离愍兮④, 羌冯心犹未化。

  宁隐闵而寿考兮, 何变易之可为。

  知前辙之不遂兮⑤, 未改此度。

  车既覆而马颠兮, 蹇独怀此异路。

  勒骐骥而更驾兮, 造父为我操之。

  迁逡次而勿驱兮⑥, 聊假日以须时。

  指筅V西隈兮, 与c黄以为期⑦。

  开春发岁兮, 白日出之悠悠。

  吾将荡志而愉乐兮, 遵江夏以娱忧。

  揽大薄之芳兮, 搴长洲之宿莽⑧。

  惜吾不及古人兮, 吾谁与玩此芳草。

  解q薄与杂菜兮, 备以为交佩。

  佩缤纷以缭转兮, 遂萎绝而离异。

  吾且{菀杂橛琴猗幔 观南人之变态。

  窃快在其中心兮, 扬厥凭而不俟⑩。

  芳与泽其杂糅兮, 羌芳华自中出。

  纷郁郁其远蒸兮, 满内而外扬。

  情与质信可保兮, 羌居蔽而闻章。

  令薜荔以为理(11)兮, 惮举趾而缘木。

  因芙蓉而为媒兮, 惮褰裳而濡(12)足。

  登高吾不说兮, 入下吾不能。

  固朕形之不服兮, 然容与(13)而狐疑。

  广遂(14)前画兮, 未改此度也。

  命则处幽吾将罢兮, 原及白日之未暮也。

  独茕茕而南行兮, 思彭咸之故也。

  【注释】

  ①揽:收的意思,在这里即“揩干”之意。伫眙(zhù chì):立视。伫:立。眙:视。

  ②申旦:犹申明。

  ③羌:句首语气词。迅高:宿高枝。

  ④离愍:遭遇祸患。

  ⑤遂:顺利。

  ⑥迁:前进。逡次:缓行。

  ⑦c(xūn)黄:黄昏之时。c:一作“曛”。

  ⑧搴(qiān):拔取。

  ⑨{(chán huái):徘徊。

  ⑩扬:捐弃。厥凭:愤懑之心。

  (11)理:提婚人,媒人。

  (12)褰(qiān):撩起,揭起。濡(rú):沾湿。

  (13)容与:迟疑不前的样子。

  (14)广遂:多方求实。

  【译文】

  怀念着我心爱的人啊, 揩干眼泪而远望。

  没人介绍而路又迢遥, 有话却无法成章。

  我至诚一片而蒙冤, 我进退两难而不前。

  愿每日陈述我的心思, 心思沉顿而难表现。

  愿浮云为我捎信, 云师却不肯讲情。

  托鸿鸟为我传书, 鸿高飞而不应命。

  我难比帝喾高辛, 能遇凤凰而授卵。

  要变节而随流俗, 我知耻而有所不敢。

  多年来我遭受摧残, 毫不减我心中的愤懑。

  宁失意而长此终身, 我何能如掌之易反?

  我明知正路难通, 但我不能不走正路。

  尽管是车翻而马倒, 我依然望着前途。

  我再把好马辔上, 请造父为我执鞭。

  慢慢地走,不必驱驰, 让我把光景流连。

  指着筅I降奈鞅,那汉水发源地点, 就走到日落昏黄,也莫嫌道途遥远。

  我姑且等待明年, 艳阳的春日绵绵。

  我要放怀地歌唱, 逍遥在江水、夏水之边。

  我攀摘灌木中的苻蓠, 我采集沙滩上的卷施。

  和古人可惜不能同时, 摘来香草啊同谁赏识。

  采取q薄与同蔬菜, 尽可以纽成环佩。

  也未尝不好看一时, 终萎谢而遭毁败。

  我姑且快乐逍遥, 观赏南方人的异态。

  只求我心中快活, 把愤懑置之度外。

  芳香与污秽杂混一起啊, 芳花终会卓然自现。

  馥郁的芳香必然远扬, 内部充实外表自有辉光。

  只要真诚的素质长保不亡, 声名会突破一切的阻障。

  想请薜荔替我说合, 又怕走路去攀上树枝。

  想采荷花替我媒介, 又怕下水打湿了裙子。

  登高吧,我不高兴, 下水吧,我也不能。

  固然是我手足不惯,我犹豫而心不能定。

  完全依照着旧贯, 我始终不肯改变。

  命该受难我也不管, 趁着这日子还未过完。

  一个人孤单地走向南边, 只想追求彭咸的典范。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/948704.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 清平乐金风细细的翻译赏析

      《清平乐·金风细细》出自宋词三百首,其作者是宋朝文学家晏殊。其古诗全文如下:   金风细细,叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。   紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干。双燕欲归…

    古诗文 2022年11月6日
    38
  • 徐俯的《春游湖》古诗翻译赏析

      徐俯的《春游湖》   双飞燕子几时回?   夹岸桃花蘸水开。   春雨断桥人不渡,   小舟撑出绿阴来。   意思:双飞的燕子什么时候飞回?岸边绽放的桃花紧贴着湖面。春江雨后水…

    古诗文 2022年11月9日
    92
  • 课外文言文阅读解题步骤

    课外文言文阅读解题步骤   课外文言文阅读文段,对于一些难懂的文言字词一般都会给出注释。下面是小编整理的相关内容,欢迎大家阅读参考!   课外文言文阅读解题四步骤:   第一步快速…

    古诗文 2022年11月29日
    51
  • 初中文言文翻译

    初中文言文翻译   一、文言文翻译的要求翻译文言文要做到信、达、雅三个字。信是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。达是指译文要通顺畅达…

    古诗文 2022年11月17日
    53
  • 《从张丞相游纪南城猎戏赠裴迪张参军》

    《从张丞相游纪南城猎戏赠裴迪张参军》 年代: 唐     作者: 孟浩然 从禽非吾乐,不好云梦田。 岁暮登城望,偏令乡思…

    古诗文 2022年10月10日
    73
  • 董宣执法文言文翻译

    董宣执法文言文翻译   导语:有一位县官,官职虽小,但却敢于公主皇帝斗法,他就是董宣。下面是小编为你准备的董宣执法文言文翻译,希望对你有帮助!   《董宣执法》文言文原文   选自…

    古诗文 2022年11月30日
    85
分享本页
返回顶部