文言文·《任贤》阅读答案及原文翻译

任  贤
    魏征,钜鹿人也,近徙家相州之临黄。武德末,为太子洗马。见太宗与隐太子①阴相倾夺,每劝建成早为之谋。
    太宗既诛隐太子,召征责之曰:“汝离间我兄弟,何也?”众皆为之危惧。征慷慨自若,从容对曰:“皇太子若从臣言,必无今日之祸。”太宗为之敛容,厚加礼异,擢②拜谏议大夫。数引之卧内,访以政术。征雅③有经国之才,性又抗直,无所屈挠。太宗每与之言,未尝不悦。征亦喜逢知己之主,竭其力用。又劳④之曰:“卿⑤所谏前后二百余事,皆称朕意。非卿忠诚奉国,何能若是!”
    贞观三年,累迁秘书监,参预朝政。深谋远算,多所弘益⑥。太宗尝谓曰:“卿罪重于中钩⑦,我任卿逾于管仲,近代君臣相得,宁有似我于卿者乎?”

   【试题】
     1.解释下列句中加点的词。
    (1)太宗既诛隐太子。(  )
    (2)数引之卧内,访以政术。(    )
    2.用现代汉语翻译下列句子。
    (1)皇太子若从臣言,必无今日之祸。
    (2)太宗每与之言,未尝不悦

    3.阅读文本,从太宗对魏征的态度来看,你认为太宗具有怎样的品质?

   【答案】
    1.(1)已经
       (2)屡次、多次
    2.(1)皇太子如果听从我的话,肯定不会有今天的杀身之祸。
      (2)太宗每次与他交谈,从来没有不高兴的。
         
   【注】
    ①隐太子:唐高祖李渊长子李建成,玄武门之变后,李世民追封他为息王,谥“隐”,史称“隐太子”。
    ②擢:提拔,提升。
    ③雅:一向,向来。
    ④劳:抚慰。
    ⑤卿:对人表示亲热的称呼。
    ⑥多所弘益:意思是对治理国家有很多重大的帮助。
    ⑦中钩:春秋时,齐公子小白与公子纠争位,管仲辅佐公子纠。一次,管仲用箭射中公子小白的衣带钩。后公子小白获胜,即住,这就是齐桓公,他以管仲为相。    
  
【参考译文】
   魏征,钜鹿人,前不久迁居到相州的内黄。武德末年,做太子洗马。当他看到太宗同隐太子李建成暗中倾轧争夺,常劝建成早作打算。
    太宗杀了隐太子后,把魏征叫来责问:“你为什么要离间我们兄弟?”当时大家都替魏征担惊受怕,魏征慷慨自若,不慌不忙地回答说:“皇太子如果听了我的话,肯定不会有今天的杀身之祸。”太宗听了这话肃然起敬,对他分外敬重,提升他为谏议大夫,多次把他请进卧室,向他请教治理国家的办法。魏征本有治国的才能,性情刚直不阿,绝不随便放弃自己的主张。太宗每次和他交谈,从来没有不高兴的。 魏征欣幸遇到了赏识自己的主子,竭尽才力来效劳。太宗又安慰他说:“你以前直言劝谏前后二百多件事,都称我的心意,不是你忠心为国,怎能如此?”
    贞观三年,魏征几次升迁做上秘书监,参预朝政,深谋远虑,起了很好的作用。太宗曾对他说:“论你的罪过比当年管仲射中齐桓公的带钩还要严重,而我对你的信任却超过了齐桓公对管仲的信任,近代君臣之间融洽相处,难道还有谁能像我这样对你吗?”

    《贞观政要》简介
    《贞观政要》一书的价值,除了在于它所反映的唐太宗“贞观之治”,在中国历史上具有非常重要的地位,为我们研究唐初历史提供许多宝贵的资料以外,不论是唐太宗兼德则明、从善如流的态度,还是以魏征为首的直言谏诤精神,都足以作为今日朝野关系的模板、建设国家的圭臬。
    第二卷包括《任贤》、《求谏》、《纳谏》三篇,都是围绕“任人唯贤”这个主题进行的讨论。唐太宗一再强调“为政之要,惟在得人”,“致安之本,惟在得人”。所谓“贞观之治”,从某种意义上说,就是任贤致治。《任贤》篇包含八章,分别介绍了唐太宗最为信任的八贤:房玄龄、杜如晦、魏征、王、李靖、虞世南、李、马周。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/962497.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《拟行路难(其四)》

    原文: 泻水置平地,各自东西南北流。(1) 人生亦有命,安能行叹复坐愁! 酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。(2) 心非木石岂无感,吞声踯躅不敢言!(3) 作品注释 (1)“泻水”二句:…

    古诗文 2022年5月15日
    161
  • 《送元二使安西》原文赏析

      送元二使安西   作者:王维 年代:唐   渭城朝雨?轻尘, 客舍青青柳色新。   劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。   赏析:   这是王维送朋友去西北边疆时作的诗。安西,是…

    古诗文 2022年11月8日
    57
  • 陋室铭的创作背景

    刘禹锡的《陋室铭》如今早已成了家喻户晓的“名文”,但其实这篇名文却是被"气"出来的。据说当时刘禹锡被贬至安徽和州当刺史。和州知县见他被贬…

    古诗文 2022年5月19日
    384
  • “燕语如伤旧国春,宫花旋落已成尘。”的意思及全诗翻译赏析

    “燕语如伤旧国春,宫花旋落已成尘。”这两句是说,目睹过隋宫盛事的燕子似在双双低语,感伤逝去的“旧国”之春;如今春来隋宫,只有那不解事…

    古诗文 2022年11月21日
    83
  • 四块玉・恬退 (三首)

    绿鬓衰[一],朱颜改[二],羞把坐容画麟台[三]。故园风景依然在:三顷田,五亩宅,归去来[四]。 绿水边,青山侧,二顷良田一区宅[五]。闲身跳出红尘外[六]:紫蟹肥,黄菊开,归去来…

    古诗文 2022年5月24日
    157
  • 《李揆传》“李揆字端卿,陇西成纪人”阅读答案及原文翻译

    李揆字端卿,祖籍陇西成纪人,而家于郑州,代为冠族。少聪敏好学,善属文。开元末,举进士,献书阙下,诏中书试文章,擢拜右拾遗。乾元初,兼礼部侍郎。揆尝以主司取士,多不考实,徒峻其堤防,…

    古诗文 2022年11月16日
    66
分享本页
返回顶部