《商鞅立信》阅读答案及原文翻译

商鞅立信
【原文】
商鞅令既具,未布,恐民之不信也,乃立三丈之木于国都之南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。民信之,卒下令。      

(选自《史记•商君列传》)

【译文】
商鞅法令已经制订完成,尚未公布,恐怕老百姓不相信自己,就在都城市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中有谁把木头搬到北门就赏给十金。人们觉得奇怪,没有人敢搬动。又下令说:“能把木头搬到北门的赏五十金。”有一个人把木头搬走了,当即就赏给他五十金,以表明决不欺骗。人们都知道了左庶长言出必行,最终发布法令。

【解释】
①令:指变法的命令。②具:准备好,指政令的公告已写好。 ③未布:没有公布。
④市:贸易市场。   ⑤募:招募。   ⑥徙:迁徙,这里指搬走。  ⑦金:古代货币单位。

【阅读训练】
1、 解释:(1)既:      ;(2)徙:       ;(3)予:      ;(4)辄:       ;(5)以:   
2、 翻译:
(1)乃立三丈之木于国都之南门:                                                   
(2)民怪之,莫敢徙:                                                            
3、本文给你的启示是什么?   

【阅读训练】
1、 解释:(1)已经;(2)迁移,搬;(3)给;(4)立即,就;(5)用来
2、 翻译:
(1)于是(命人)在都城南门前放置了一根高三丈的木头。
(2)老百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。
3、本文给你的启示:诚信很重要,“人无信而不立”,要想让人相信自己,必须“言必信,信必果”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/963938.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《荆茅》“楚诸生荆茅,字贡苞,训蒙为业”阅读答案及原文翻译

    荆茅 楚诸生荆茅,字贡苞,训蒙为业。在前明嘉靖间,是邑大旱,赤地数百里,人心惶惶。有司靖尽求雨之法,不得;乃示召能致甘霖者,酬百金。向无此例,所以市里喧传。荆知之,与其妻戏述,云:…

    古诗文 2022年11月21日
    38
  • 秋夜――鲁迅

           在我的后园,可以看见墙外有两株树,一株是枣树,还有一株也是枣树。        这上面…

    古诗文 2022年10月10日
    68
  • 鸿雁几时到?江湖秋水多。意思翻译及赏析

    原文 天末怀李白 杜甫 凉风起天末,君子意如何? 鸿雁几时到?江湖秋水多。 文章憎命达,魑魅喜人过。 应共冤魂语,投诗赠…

    古诗文 2022年9月4日
    853
  • 陶侃惜谷

     原文 陶侃尝(1)出游,见人持(2)一把未熟稻,侃问:“用此何为(3)?”人云:“行道所见,聊(4)取之耳(5)。”侃大怒诘曰:“汝(6)既不田(7),而戏贼(8)人稻…

    古诗文 2022年5月19日
    174
  • 归有光《沧浪亭记》原文翻译赏析

    《沧浪亭记》是明代文学家归有光创作的一篇散文。这篇文章是作者应佛徒文瑛的请求而写的一篇专记。全文以不到三百字的篇幅,记述了沧浪亭的历史变迁,并通过古今对比,抒发了作者对世事变化的感…

    古诗文 2022年11月16日
    64
  • 有富室文言文翻译

    有富室文言文翻译   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是小编整理的有富室文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文   有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安…

    古诗文 2022年12月3日
    109
分享本页
返回顶部