《勾践困于会稽》阅读答案及原文翻译

勾践困于会稽
勾践之围会稽也,喟(kuì,读音同“溃”)然叹曰:“吾终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚羑里,晋重耳奔翟,齐小白奔营,其卒王霸。由是观之,何隧不为福乎?”
吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女(汝)忘会稽之耻耶?”身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,赈贫吊死,与百姓同其劳。
——选自《史记·越王勾践世家》

【阅读训练】
1. 解释句中加点词语
(1)既 (2)反 (3)仰 (4)衣

2.翻译
(1)乃苦身焦思。
(2)赈贫吊死,与百姓同其劳。

3.与引文相关的成语是_______。后来常用以激励人们_____________。

【参考答案】
1.(1)已经 (2)同“返”,回 (3)抬头看 (4)穿
2.就自苦其身,苦心思虑
悼慰死者,与百姓共同劳作。

3.卧薪尝胆 忍辱负重,刻苦自励,发愤图强。

译文
勾践被困在会稽时,曾感叹说:“我将在此了结一生吗?”种说:“商汤被囚禁在夏台,周文王被围困在羑(yǒu,有)里,晋国重耳逃到翟,齐国小白逃到莒,他们都终于称王称霸天下。由此观之,我们今日的处境何尝不可能成为福分呢?”
吴王已经赦免了越王,于是勾践回国后,就自苦其身,苦心思虑,把苦胆挂到座位上,坐着躺着仰头都能看见苦胆,吃饭时也尝尝苦胆。还说:“你忘记会稽的耻辱了吗?”他亲身耕作,夫人亲手织布,吃饭从未有荤菜。从不穿有颜色的衣服,放下架子把自己放在有德才的人的下面,能委曲求全,招待宾客热情诚恳,救济穷人,悼慰死者,与百姓共同劳作。

解释
会稽:今浙江省绍兴市。
喟然:感叹的样子。
系:拘囚。
翟:通“狄”,对居住在北方的部落的泛称。
坐:同“座”,座位。
女:同“汝”,你。
既:已经。
反:同“返”,返回。
仰:抬头看。
衣:衣着。
采:五彩。
折节下贤人:放下架子把自己放在有德才的人的下面。

启示
卧薪尝胆这个成语,后来常用来激励人们忍辱负重,刻苦自励,发奋图强。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/963995.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《仲春郊外》原文及翻译

      《仲春郊外》   东园垂柳经,西堰落花津。   物色连三月,风光绝四邻。   鸟飞村觉曙,鱼戏水知春。   初转山院里,何处染嚣尘。   【前言】   《仲春郊外》是初唐诗人王…

    古诗文 2022年11月5日
    83
  • 写鼎湖山的诗词大全

    鼎湖山,在肇庆市东北18公里,包括鼎湖、三宝、凤来、鸡笼、伏虎、青狮等10多个山峰。最高峰鸡笼山海拔约1000米。层峦迭嶂,为岭南四大名山之一。山顶湖泊,本名顶湖,民间传说黄帝曾铸…

    古诗文 2022年9月10日
    153
  • 古风其十四李白注音版及翻译

    “古风其十四李白注音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 古风其十四李白注音版 《 古gǔ风fēng其qí十shí四s&i…

    古诗文 2022年9月3日
    178
  • 夜游宫 秋怀四首(选二)

    朝代:清代 作者:陈维崧 原文: 感谢您的评分 一派明云荐爽,秋不住,碧空中响。如此江山徒莽苍。伯符耶?寄奴耶?嗟已往。十载羞厮养,孤负煞,长头大颡。思与骑奴游上党。趁秋晴,(足庶…

    古诗文 2020年3月25日
    662
  • 贪鄙文言文阅读题及答案翻译

      人有明珠,莫不贵重,若以弹雀,岂非可惜?况人之性命甚于明珠,见金钱财帛不惧刑网,径即受纳,乃是不惜性命。明珠是身外之物,尚不可弹雀,何况性命之重,乃以博财物耶?群臣若能备尽忠直…

    古诗文 2022年11月12日
    62
  • 社会百态的文言文

    社会百态的文言文   不愿而不为,不为即不能,不能即无能,无能之辈,众皆轻之。   淡泊之人,不愿与世相争。视功名利禄如浮云,避蜗角之争如恶邪。不为人先争风头,恬然懒散自风流。此辈…

    古诗文 2022年11月24日
    61
分享本页
返回顶部