《宋太宗学书》阅读答案及原文翻译

宋太宗学书
太宗朝有王著者右军书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心书法,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗遂刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意矣。”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。
【阅读练习】
1、  解释:①善    ②刻意    ③临
④或    ⑤遽    ⑥绝
2、翻译:①数遣内侍持书示著
②又以问著
③书固佳矣
3、上文“学右军书”中的“右军”是指
参考答案
1.①好②专心③临摹④有人⑤立刻⑥极
2.①多次派太监拿了写的给王著看②又拿了写的问王著(好不好)③(书法)本已经很好了。
3.王羲之。

译文
宋太宗当政的时候有一个叫王著的人学王羲之的书法,理解透了窍门,在翰林院当侍书。皇帝处理政事之余,还注重练书法,许多次派遣太监拿自己写的字给王著看,王著每次都认为(宋太宗)还未学好,太宗就更加专心临摹书法。(宋太宗)又拿了写好的字问王著,王著的回答依然像当初的一样。有人问他的意图,王著说:“虽然(皇上)本来写得很好,但是如果那么快就说(皇上写得)好,恐怕皇上就不再(对书法)用心。”从那以后,皇帝的书法精妙绝伦,超越前人和古人,世人都认为这是王著对皇上规劝的成果。
选自王辟之《渑水燕谈录》卷七

注释
1.太宗朝:指宋太宗赵光义执政时期。朝,临朝,统治。
2.听政:处理政务。
3.内侍:此指太监。
4.规:告诫。
5.益:更加。
6.者:……的人 。
7.法:方法,窍门 。
8.余:闲暇·多余的时间 。
9.留心:注意,注重 。
10.笔札:此处指书法。
11.数:数次、许多次。
12.遣:派遣。
13.示:给…看。
14.刻意:专心。
15.善:好。
16.临:临摹。
17.或:有人。
18.绝:极。
19.遽:马上,立刻
20.恐:担心。
21.规:规劝。
22.固:固然。

成语补充
精益求精:精:完美,好;益:更加。意为已经很好了还求更加完美。

寓意启示
本文通过宋太宗喜爱学书并且在王著:“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意矣。”的帮助下最后成才的事例来告诉我们,学无止境,学海无涯苦作舟,我们必须要努力勤奋学习将来成为社会的栋梁之才,并已经很好了我们也应该要求更加完美。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/964043.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 叙陈正甫会心集古诗翻译

      《叙陈正甫会心集》作者是明代文学家袁宏道。其古诗全文如下:   世人所难得者唯趣。趣如山上之色,水中之味,花中之光,女中之态,虽善说 者不能一语,唯会心者知之。今之人,慕趣 之…

    古诗文 2022年11月9日
    49
  • 《竹里馆》鉴赏

      这是一首写隐者的闲适生活以及情趣的诗,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活。这首小诗总共四句。拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是…

    古诗文 2022年5月23日
    155
  • 语文文言文中的成语介绍

    语文文言文中的成语介绍   1、吴下阿蒙:比喻缺少学识,才干的人。(卿今者才略,非复吴下阿蒙!——《孙权劝学》)   2、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。(士别当日,即更刮目相…

    古诗文 2022年11月25日
    64
  • 宋人掘井文言文翻译

    宋人掘井文言文翻译   导语:文言文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。下面是小编整理的宋人掘井文言文翻译,希望对大家有所帮助。   宋人掘井   宋之丁氏家无井,…

    古诗文 2022年12月1日
    80
  • 描写景物的诗句古诗有哪些

      1、一朵梨花,院落阑干雨。   2、琐窗春暮,满地梨花香。   3、雪香凝树。懒作阳台雨。   4、艳静如笼月,香寒未逐风。   5、巧解逢人笑,还能乱蝶飞。   6、冷艳全欺…

    古诗文 2022年11月6日
    61
  • 出门行·兄弟同出门古诗全文

      《出门行·兄弟同出门》作者为唐朝诗人元稹。其古诗全文如下:   兄弟同出门,同行不同志。凄凄分岐路,各各营所为。   兄上荆山巅,翻石辨虹气。弟沉沧海底,偷珠待龙睡。   出门…

    古诗文 2022年11月8日
    77
分享本页
返回顶部