《周处改过自新》原文翻译

周处改过自新
  周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,与处之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀蛟而出。1闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。乃自吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。2清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,亦何忧令名不彰邪?”处遂改励,终为忠臣孝子。

翻译:
周处年少时,为人蛮横强悍,打架斗殴,为当地一大祸害。此外,义兴水中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓,百姓将他们并称为“三害”,三害当中属周处最为厉害。于是有人便问周处:既然你这么有本事,何不去杀死猛虎蛟龙,证明一下你的实力呢?实际上是希望三害相拼,最后只剩下一个。周处听后立即上山击毙了猛虎,又跳入水中与蛟龙搏斗,蛟在水中或浮或没,漂流出数十里远。经过三天三夜,百姓们都以为蛟龙和周处一并死了,纷纷出来庆祝。结果周处杀死蛟龙,提着它的脑袋从岸边爬起。闻听乡人以为自己已死,表示庆贺的事,才知实际上大家也把自己当作一大祸害,不禁满面泪流,萌生悔改之意。遂往吴郡寻找陆机、陆云这两位当时东吴的名士。恰巧陆机不在,只见到陆云。周处就把全部情况告诉了他,并说:“自己想改正错误,可岁月皆已荒废了,怕最终没有什么成就可言。”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早上明白了道理,晚上死去也便甘心。’况且你的前途还是有希望的,再说人就怕立不下志向,只要能立志并努力去做,又何必担忧好名声得不到传扬呢?”周处听后决定改过自新,最终成为一代忠臣孝子。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/964202.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《哭宣城善酿纪叟》翻译赏析

      《哭宣城善酿纪叟》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:   纪叟黄泉里,还应酿老春。   夜台无李白,沽酒与何人。   【前言】   《哭宣城善酿纪叟》是唐代伟大诗人李白创作…

    古诗文 2022年11月6日
    73
  • 凤栖梧·绿暗红稀春已暮

    朝代:宋代 作者:葛长庚 原文: 感谢您的评分 绿暗红稀春已暮,燕子衔泥,飞入垂杨处。柳絮欲停风不住,杜鹃声里山无数。竹杖芒鞋无定据,穿过溪南,独木横桥路。樵子渔师来又去,一川风月…

    古诗文 2020年3月8日
    1.6K
  • 欧阳修文集――卷一三七・集古录跋尾卷四

      【魏受禅碑〈延康元年〉】   右魏《受禅碑》,世传为梁鹄书,而颜真卿又以为钟繇书,莫知孰是。按《汉献帝纪》,延康元年十月乙卯,皇帝逊位,魏王称天子。又按《魏志》,是岁十一月葬士…

    古诗文 2022年10月10日
    81
  • 小山幽居赋文言文

    小山幽居赋文言文   小山者,吾乡环屋之山。沵迤浅开,势缓广延。草木丰茂,灵物杂遝。远哤聒尘喧之地,得安宁清静之所。晓寒山色轻遮,凝辉月影疏缀。林间农舍数楹,屋中农人数辈。山上锄耕…

    古诗文 2022年11月17日
    77
  • “傅尧俞,字钦之,本郓州须城人”阅读答案解析及翻译

    傅尧俞,字钦之,本郓州须城人,徙孟州济源。十岁能为文,及登第,犹未冠。石介每过之,尧俞未尝不在,介曰:“君少年决科,不以游戏为娱,何也?”尧俞曰:&ldqu…

    古诗文 2022年11月17日
    68
  • 中学语文_《晏子使楚》原文及翻译

      原文:   晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为…

    古诗文 2022年11月5日
    70
分享本页
返回顶部