《韩琦大度容人》原文意思译文

《韩琦大度容人》
【原文】     韩魏公①在大名日,有人献玉盏二只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答③之,尤为宝玩。乃开醇④召漕使⑤显官,特设一卓⑥,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒⑦,遍劝坐客。俄为吏将⑧误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”公之量宽大重厚如此。

译文

  韩琦管理北都,(他的)表兄弟有中献给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对那武官说:“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩琦的度量宽大就是这样。

注释

  ①韩魏公:韩琦,北宋名臣。     ②答:答谢。     ④醇:味道浓厚的美酒。     ⑤漕使:负责水运粮食的官员。     ⑥卓:同“桌”。     ⑦且将用之酌酒:并准备用它来进酒。     ⑧吏将:指差役人员中的统领。

相关练习及答案
1.解释上文中的加点词(4分)
(1)云()(2)得()
2.对文中划线句翻译正确的一项是(3分)()
A(你)不是故意的,有什么罪呢?
B不是这个原因,(你)有什么罪呢?
C(你)不是故意的,何必怪罪你呢?
D不是这个原因,何必怪罪你呢?
3.“吏将伏地待罪”的原因是。(用原文语句回答)(2分)
4.本文表现了韩魏公的品质。(3分)

参考答案:
1.说  获得得到
2.A
3.俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎
4.待下宽厚

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/964297.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 明史·明仁宗朱高炽传原文及翻译

      明史·明仁宗朱高炽传翻译:仁宗敬天体道纯诚至德弘文钦武章圣达孝昭皇帝,叫朱高炽,明成祖长子。其母仁孝文皇后,梦见一个头戴礼帽、手拿白圭的人请见,醒来便生下昭皇帝。仁宗幼年时端重…

    古诗文 2022年11月11日
    28
  • 高中语文文言文固定句式

    高中语文文言文固定句式   其他常见的固定句式。   1、所以译为:的原因;的方法;用来;的依据;的工具;的作用   2、有者可译为:有个的人   3、然则可译为:既然这样,那么 …

    古诗文 2022年11月20日
    27
  • 《点绛唇·有怀苏州》诗词译文及鉴赏

      《点绛唇·有怀苏州》   宋代:吴文英   明月茫茫,夜来应照南桥路。梦游熟处。一枕啼秋雨。   可惜人生,不向吴城住。心期误。雁将秋去。天远青山暮。   《点绛唇·有怀苏州》…

    古诗文 2022年11月5日
    21
  • 袁凯《扬州逢李十二衍》阅读答案

    扬州逢李十二衍 (明朝)袁凯 与子相逢俱少年,东吴城郭酒如川。 如今白发知多少,风雨扬州共被眠。 (1)诗歌描写了两幅怎样的画面?请简要概括。   &…

    古诗文 2022年11月19日
    21
  • 元明清诗文

    古诗文 2022年9月10日
    39
  • 《旧五代史·王晏球传》原文阅读及译文

      :   王晏球,字莹之。少遇乱,汴人杜氏畜之为子,因冒姓杜氏。晏球少沉勇有断,倜傥不群。梁祖之镇汴也,选富家子有材力者,置之帐下。宴球预选,从梁祖征伐,所至立功。梁末帝嗣位,以…

    古诗文 2022年11月11日
    56
分享本页
返回顶部