“环滁皆山也”“余作醉翁亭于滁州”阅读答案

 【甲】环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
    若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
    至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野簌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
    已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
   
【乙】余作醉翁亭于滁州,太常博士沈遵,好奇之士也,闻而往游焉。爱其山水,归而以琴写之,作《醉翁吟》三叠。去年秋,余奉使契丹,沈君会余恩冀之间。夜阑酒半,援琴而作之,有其声而无其辞,乃为之辞以赠之。
    (节选自《欧阳文忠公文集》)
17.解释下列句中加点的词语。
  (1)得之心而寓之酒也  寓:           (2)日出而林霏开  开:      
  (3)杂然而前陈者    陈:           (4)余奉使契丹  使:      
18.下列加点词的意思和用法不同的一项是
    A.山之僧智仙也    好奇之士也
    B.而不知人之乐    闻而往游焉
    C.太守与客来饮于此  余作醉翁亭于滁州
    D.醒能述以文者    归而以琴写之
19.用现代汉语翻译下列句子。
    (1)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
    (2)有其声而无其辞,乃为之辞以赠之。
20.关于醉翁亭的建造者,【甲】【乙】两文各有什么说法?用原文语句回答。
21.《酵翁亭记》全文贯穿一个“乐”字。作者因什么而“乐”?请概括作答。

参考答案
17.(4分)(1)寓:寄托     (2)开:消散   (3)陈:陈列,陈设;摆开 
(4)使:出使
18.(2分)B
19.(4分)(1)野花开了,有一股清幽的香味。好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫。
(2)有《醉翁吟》的曲谱却没有词,我就写了词来赠给他。
20.(2分)【甲】文:作亭者谁?山之僧智仙也。【乙】文:余作醉翁亭于滁州。
21.(3分)山水之乐,宴酣之乐,与民同乐(乐民之乐)。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/964338.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 归有光《顾隐君传》阅读答案及原文翻译

    顾隐君传 〔明〕归有光 隐君讳启明,字时显,世居昆山之七浦塘,今为太仓人。相传晋司空和之后。散居浦之南者,其族分而为三,故世称其地曰三顾村云。隐君有子曰存仁,举嘉靖十一年进士,选调…

    古诗文 2022年11月21日
    23
  • 常用文言文常识

    常用文言文常识   字:   1.古今字   2.通假字   3.异体字   词:   1.实词   2.虚词   而、何、乎、乃、其、若、所、为、焉、也、以、矣、因、于、与、则、…

    古诗文 2022年11月24日
    21
  • 高中文言文实词练习的阅读题

    高中文言文实词练习的阅读题   文言实词突破经典练习100题(附详细解答)   (共100题,每小题1分,共100分。答题时间80分钟)   1.选出与向使三国各爱其地的爱意义相同…

    古诗文 2022年11月17日
    33
  • 小荷才露尖尖角全诗《小池》杨万里古诗翻译赏

    小荷才露尖尖角全诗《小池》杨万里古诗翻译赏析 小池   杨万里   泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。   小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。   [注释]   1. 泉眼:泉水的出口…

    古诗文 2022年11月17日
    20
  • 《题齐安驿》翻译赏析

      《题齐安驿》作者为唐朝文学家王安石。其古诗全文如下:   日净山如染,风暄草欲熏。   梅残数点雪,麦涨一川云。   【前言】   《题齐安驿》是北宋政治家王安石创作的一首五言…

    古诗文 2022年11月6日
    21
  • 《论语尧曰第二十》原文注释翻译与解读

      这一篇侧重谈论的是治国平天下的学问,以治国为主。第一章古圣先贤的治国方略。第二章孔子谈治国方略。第三章既是对全书的总结,也是对这一篇内容的概括。   【原文】20.1尧曰:“咨…

    古诗文 2022年11月12日
    170
分享本页
返回顶部