《曾参不受鲁君邑》文言文翻译及原文注释

《曾参不受鲁君邑》文言文翻译及原文注释

  曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之:‘受人者畏人,予人者骄人。’纵君有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之曰:“参之言,足以全其节也。”

  翻译

  曾子穿着(很)破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封给(他一块)土地,(并)说:“你可以用这块土地(的价值)穿着好一点。”曾子(坚决)不愿接受。退返后,再次送来,曾子还是不接受。使者说:“(这又)不是先生你向人要求的,是别人献给你的.,你为什么不接受?”曾子说:“我听说:‘接受他人馈赠的人就会畏惧馈赠者;馈赠了人家东西的人,就会对接受东西的人显露骄色。’就算国君赏赐我的土地而不对我显露一点骄色,但我能不因此畏惧他吗?”最终曾子仍不接受。孔子知道了这件事说:“曾参的话,是足以保全他的节操的。”

  注释

  1、曾子:姓曾,名参,字子舆,与孔子、孟子、颜子(颜回)、子思比肩共称为五大圣人。

  2、衣,动词,穿。敝衣:破旧衣服。

  3、鲁君:鲁国国君。

  4、使人:派人。5、邑:封地、。

  6、受:接受。

  7、反:同“返”。8、奚为:为什么。

  9、畏人:害怕人。

  10:骄人:在人面前骄傲。11、纵:即使。

  12、子:对人敬称,您。

  13、终:最终。

  14、全其节:使动,使其节操保全。 节:节操

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/965161.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文《王勃故事》原文及翻译

    文言文《王勃故事》原文及翻译   《王勃故事》是宋祁写的一篇文言文,下面小编为大家带来了文言文《王勃故事》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   九月九日都督大宴滕王阁…

    古诗文 2022年12月1日
    71
  • 描写冬天的诗句

    描写冬天的诗句(精选110句)   无论是在学校还是在社会中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的诗句吧,诗句是诗的句子,泛指诗作。那什么样的’诗句才是大家都称赞的呢?…

    古诗文 2022年11月4日
    71
  • 独敲初夜磬,闲倚一枝藤。意思翻译及赏析

    原文 北青萝 李商隐 残阳西入崦,茅屋访孤僧。 落叶人何在,寒云路几层。 独敲初夜磬,闲倚一枝藤。 世界微尘里,吾宁爱与憎…

    古诗文 2022年9月3日
    577
  • “剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头”李煜《相见欢》赏

    剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。     [译文]   我心中盛满离愁,剪不断理还乱无止无休。那种说不出来的滋味啊,久…

    古诗文 2022年11月18日
    69
  • 描写古诗的作文

    描写古诗的作文集合7篇   在生活、工作和学习中,大家都看到过许多经典的古诗吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。那么都有哪些类型的古诗呢?…

    古诗文 2022年11月5日
    63
  • 《晏平仲婴者,莱之夷维人也》文言文阅读

    《晏平仲婴者,莱之夷维人也》文言文阅读   阅读下面的文言文,完成8~10题。   晏平仲婴者,莱之夷维人也。事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。既相齐,食不重肉,妾不衣帛。其…

    古诗文 2022年11月17日
    65
分享本页
返回顶部