《卧薪尝胆》的文言文原文及翻译

《卧薪尝胆》的文言文原文及翻译

  原文:

  勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。①由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“②女志会稽之耻邪?”身白操作,夫人自织,③食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳。

  译文:

  越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:“我在这里完了吗?”文种说:“商场曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在是里,晋文公重斗(曾遭搀言)出奔翟国,齐桓公小白避乱到苔国,他们最终建立了霸业,由此看来,(忧患)为什么就不能转化为福呢?”天王赦免越王后,越王勾践返回国土,于是亲身经历痛苦,深深地反思,把苦胆放在座位旁,坐处卧处抬头就看到苦胆,吃饭也尝苦胆,常自语:“你忘了会稽失败的耻辱了吗?”他亲自去耕种,他夫人亲自织布,吃饭不放肉,不穿有两种以上文彩的衣服,放下身架礼待贤士,厚待宾客,救济贫穷的’人家,慰问死者的家人,与百姓一样劳苦。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/967520.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(1)

相关推荐

  • 夸父逐日

    原文 夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。 注释: ①逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。 ②入日:追赶到太阳落下的地方。

    古诗文 2022年5月19日
    159
  • 岳飞《满江红》原文、译文、赏析和教案

     满江红,词牌名,又名“上江虹”“满江红慢”“念良游”烟波玉”“伤春曲”“怅怅词”。以柳永《满江红·暮雨初收》为正体。下面是小编精心整理的《满江红》原文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢…

    古诗文 2023年1月28日
    239
  • 蝶恋花·湘水经东安县东

    朝代:明代 作者:王夫之 原文: 感谢您的评分 湘水经东安县东,有沉香塘,石壁隙插一株,云是沉水香,澄潭清冷,绿萝倒影。 湘水自分漓水下。曲曲潺湲,千里飞哀泻。冰玉半湾尘不惹,停凝…

    古诗文 2020年3月10日
    622
  • “度腊都无苦霜霰,迎春先有好风光。”的意思及全诗鉴赏

    “度腊都无苦霜霰,迎春先有好风光。”这两句是说,度腊时没有苦寒的霜雪降落,是一个暖冬天气,这预示着迎春时节必有好的风光。江南景物美好,使诗人赏心悦目,因而&…

    古诗文 2022年11月21日
    81
  • 答司马谏议书

      《答司马谏议书》节选自北宋文学家王安石《临川先生文集》。   【原文】   某启:   昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙…

    古诗文 2022年9月3日
    83
  • 贺明朝·忆昔花间相见后

    朝代:五代 作者:欧阳炯 原文: 感谢您的评分 忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆。人前不解,巧传心事,别来依旧,辜负春昼。碧罗衣上蹙金绣,睹对对鸳鸯,空裛泪痕透。想韶颜非久,终是…

    古诗文 2020年3月10日
    673
分享本页
返回顶部