魏明帝畏臣与唐太宗斥臣文言文阅读题及答案翻译

魏明帝畏臣与唐太宗斥臣文言文阅读题及答案翻译

  【原文】

  魏明帝时,少府扬阜上疏,欲省宫人诸不见幸者,乃召御府吏问后宫人数。吏守旧令,对曰:“禁密,不得宣露。”阜怒,杖吏一百,数之曰:“国家不与九卿为密,反与小吏为密乎?”帝愈严惮之。房玄龄、高士廉问少府少监窦德素北门近有何营造,德素以闻。太宗大怒,谓玄龄等曰:“君但知南牙耳,北门小小营造,何预君事耶?”玄龄等拜谢。夫太宗之与明帝,不待比似,观所以责玄龄之语,与夫严惮杨阜之事,不迨远矣;贤君一话一言,为后世法。惜哉!《魏史》以谓“群臣直谏之言,帝虽不能尽用,然皆优容之,虽非谊主,亦可谓有君人之量矣。”

  1、解释下列加黑词语:

  (1)杖吏一百 杖:__________(2)君但知南牙耳 知:__________

  2、翻译文中画线句子。

  3、魏明帝和唐太宗处理两件相似的事,态度却不同,你认为谁做得好些,为什么?

  4、文章把这两件事放在一起对比,意在说什么?

  答案:

  1、(1) 用杖打(2)管理

  2、杨阜大怒,打了小吏一百杖,数落他说:”国家不和大臣一起守秘密,反而和小吏一起守秘密吗?”魏明帝就更加害怕杨阜了。

  3、魏明帝。在这件事上,他能听取杨阜的正确意见;而唐太宗则用了简单的方法。

  4、不出名的人也有对的.时候,再伟大的人也有错的地方,我们应正确看问题。

  【译文】

  魏明帝曹睿在位的时候,官职为少府的扬阜上奏,想要把后宫中一直未被皇帝临幸过的宫女遣送回家,以开源节流。于是找来御府办事人员问后宫有多少人。那个小官员因为固守律令,所以对他说:“这是绝密的,不能泄露出去。”扬阜十分生气,把那个小官责打了一百杖,教训他说:“朝廷对我们这些重要大臣还没这样保密那样保密的,到你这倒成秘密了?”皇帝听闻后对扬阜更家忌惮了。而唐朝的时候,房玄龄、高士廉问少府少监 窦德素,最近北门开展了什么工程。窦德素把此事告诉了唐太宗,太宗大怒,跟房玄龄他们说:“你们管好自己的事就行了,北门那么点大的事,关你们什么事?”于是房玄龄等人拜谢后退下。 魏明帝和唐太宗自然不能比,但是看他们一个责骂房玄龄等人的言语,一个忌惮扬阜的事,也差不太多。所以圣贤君主的一句话,就会为后世所效仿。可惜啊!《魏史》里写道:“臣下的忠直劝戒,皇帝虽然不能都采纳,但是毕竟也应该容忍。这样的话,虽然不是圣君,但至少也可以拥有作为一个皇帝的气量了。”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/967788.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 问君能有几多愁 恰似一江春水向东流的意思及全文赏析

    问君能有几多愁 恰似一江春水向东流出自〔南唐〕李煜的《虞美人》 [译文]    你问我究竟有多少哀愁。那哀愁正如春天的江水,滔滔不绝向东奔流。 虞美人…

    古诗文 2022年11月18日
    54
  • “韦伦,系本京兆”阅读答案解析及翻译

    韦伦,系本京兆。父光乘,在开元、天宝间为朔方节度使。 伦以荫调蓝田尉,干力勤济。杨国忠署为铸钱内作使判官。国忠多发州县齐人令鼓铸,督非所习,虽篓失苛严,愈无功。伦请准直募匠,代无聊…

    古诗文 2022年11月24日
    57
  • 白居易《暮江吟》原文翻译

    原文 暮江吟① ( 唐) 白居易 一道残阳②铺水中 , 半江瑟瑟③半江红 。 可怜④九月初三夜⑤, 露似珍珠⑥月似弓⑦。 作品注释 ①暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗。吟,古代一种诗…

    古诗文 2022年5月15日
    210
  • 《陈情表》文言文练习附答案

    《陈情表》文言文练习附答案   臣密言:“臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,…

    古诗文 2022年11月28日
    50
  • 【中吕】山坡羊(晴云轻漾)

             薛昂夫       &…

    古诗文 2022年9月11日
    190
  • 语文答题技巧:如何读懂文言文文段

    语文答题技巧:如何读懂文言文文段   我们对文言文题普遍有一定的畏难情绪。其实,只要稍稍作一点准备,就会发现,历年的高考都有一定的规律。高考选文标准是:文不甚深,言不甚俗。符合这一…

    古诗文 2022年11月19日
    39
分享本页
返回顶部