初中文言文复习:邹忌讽齐王纳谏

初中文言文复习:邹忌讽齐王纳谏

  译文:

  邹忌身高八尺多,容貌美丽。有天早晨,他穿戴好衣服,照着镜子,问他的妻子:“我同城北的徐公比,哪个更美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾:“我同徐公比,谁更美?”妾说:“徐公怎能比得上您呀?”第二天,有客人从外边来,邹忌与他坐着聊天,他问客人:“我和徐公谁美?”客人说:“徐公不如您美。”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。晚上躺着想这件事,心想:“我妻子认为我美,是偏爱我;我的妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。”

  于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。我妻子偏爱我;我的妾害怕我;我的客人有求于我,他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃和身边的亲信,没有不偏爱您的;朝中的大臣没有不害怕您的;全国的老百姓没有不有求于您的。由此看来,大王您受蒙蔽很深哪!”

  齐威王说:“好!”就下了命令:“所有的大臣、官吏、百姓能够当面指责我的过错的,可得上等奖赏;上书劝谏我的,可得中等奖赏;在公共场所批评。议论我的过失,传到我耳朵里的,可得下等奖赏。”命令刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月后,还偶尔有人来进谏;一年以后,就是想进谏也没什么可说的了。

  燕、赵、韩、魏等国听到这种情况,都到齐国来朝见。这就是人们所说的在朝廷上战胜敌国。

  重点字词:

  1.邹忌讽齐王纳谏。讽:讽谏。纳:接受。2.邹忌修八尺有余。修:长,这里指高。有:又。

  3.朝服衣冠,窥镜。朝:早晨。服:穿戴。窥:照。4.王之蔽甚矣:受蒙蔽。

  5.明日,徐公来,孰视之。明日:第二天。孰:仔细。6.期年:满一年。

  7.群臣吏民能面刺寡人过者:当面指责。8.忌不自信,而复问其妾:又一次。

  9.时时而间进。时时:不时,有时候。间:偶然。进:进谏。

  10.吾妻之美我者,私我也。美:认为······美。私:偏爱。

  11.谤讥于市朝。谤:公开指责别人的过错。讥:谏。市朝:公共场所。

  重点语句翻译:

  1.我孰与城北徐公美?

  译:我同城北徐公相比哪个更美丽?

  2.城北徐公,齐国之美丽者也。

  译:城北的徐公,是齐国的美男子。

  3.徐公何能及君也?

  译:徐公怎么能比得上你呢?

  4.明日,徐公来,孰视之,自以为不如。

  译:第二天,徐公来了,(邹忌)仔细地看徐公,自认为不如徐公美丽。

  5.臣之美私臣,臣之妾畏臣,臣之客,欲有求于臣,皆以美于徐公。

  译:我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,都认为我比徐公美。

  6.群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。

  译:所有的大臣、官吏、百姓能够当面指出我的.过失的人,给予上等奖赏。

  7.能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

  译:能在公共场所指责我,传到我的耳中来的,给予下等奖赏。

  8.令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。译:旨令刚下达,大臣们都来朝廷进谏,宫门口和院子里就像集市一样,几个月之后,常常断续有人来进言规劝,满一年后,即使有人想进言,也没有什么可进谏的了。

  理解性默写:

  1.邹忌与徐公比美的前提是:邹忌修八尺有余,形貌昳丽。

  2.表现邹忌有自知之明的句子是:孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。

  3.邹忌与徐公比美时不自信的原因是:城北徐公,齐国之美丽者也。

  4.邹忌从妻妾客人的回答中受到启发的句子是:吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

  5.邹忌推断出齐威王受蒙蔽的句子是:宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。

  6.齐威王采取的纳谏措施是:群臣吏民能面刺寡人过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

  7.威王“广开言路”后出现了“门庭若市”(成语)的局面,而“无可进者”后,会出现“门可罗雀”(成语)的场景。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/969104.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 100首最美的情诗诗句

    1、衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。-柳永《凤栖梧》 2、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。-佚名《诗经邶风击鼓》 3、两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。-秦观《鹊桥仙》 4、…

    古诗文 2022年11月18日
    18
  • 《清平乐》原文赏析

      清平乐   韦庄   莺啼残月,绣阁香灯灭。门外马嘶郎欲别,正是落花时节。   妆成不画蛾眉,含愁独倚金扉,去路香尘莫扫,扫即郎去归迟。   【作者简介】   韦庄,(836─…

    古诗文 2022年11月9日
    20
  • “自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿”全诗翻译赏析

    “自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿”出自杜荀鹤《小松》 小松 唐·杜荀鹤 自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。 时人不识凌云木,直待凌云始道高。 注…

    古诗文 2022年11月18日
    61
  • “露滴青枫树,山空明月天。”的意思及全诗鉴赏

    “露滴青枫树,山空明月天。”这两句是说,初秋的夜晚,白露在青枫树上凝集欲滴;明月高挂在晴朗的天上,清光遍洒在空旷的山间。露滴青枫,泊船江上,寒意顿生,猿啸声…

    古诗文 2022年11月20日
    38
  • 《曹刿论战》译文及赏析

      【原文】   (1)十年春,齐师伐我(2)。公(3)将战。曹刿(读音gu&igra一ve;)请见(4)。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(读音ji&agra一…

    古诗文 2022年11月5日
    22
  • 云母的文言文介绍

    云母的文言文介绍   味甘平。   主身皮死肌,中风寒热,如在车船上,除邪气,安五脏,益子精,明目,久服轻身延年。一名云珠,一名云华,一名云英,一名云液,一名云沙,一名磷石,生山谷…

    古诗文 2022年11月25日
    23
分享本页
返回顶部