文言文翻译的基本方法

文言文翻译的基本方法

  一、增

  就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

  1、增补原文省略的主语、谓语或宾语

  例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”

  例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。

  例3:“君与具来。”“与”后省略了宾语“之”。

  2、增补能使语义明了的关联词

  例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”。

  二、删

  就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。

  例1:“夫战,勇气也。”译句:“战斗,靠的.是勇气”。“夫”为发语词,删去不译。

  例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译。

  例3:“师道之不传也久矣。”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在了。”“也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全可以去掉。

  三、调

  就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序,大体有四种情况:

  1、前置谓语后移

  例:“甚矣!汝之不惠。”可调成“汝之不惠甚矣”。

  2、后置定语前移

  例:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”。

  3、前置宾语后移

  例:“何以战?”可调成“以何战”。

  4、介宾短语前移。“还自扬州。”可调成“自扬州还”。

  四、留

  就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。

  例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留。

  五、扩

  就是扩展。

  1、把文言文中的单音节词扩为同义的双音节词或多音节词。

  例:“更若役,复若赋,则如何?”译句:“变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?”“役”、“赋”扩展为双音节词。

  2、对于一些紧缩复句或言简义丰的句子,在翻译时,要根据句义扩展其内容,才能使意思表达清楚。

  例:“怀敌附远,何招而不至?”译句:“使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/969355.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 纳兰性德《浣溪沙·红桥怀古,和王阮亭韵》全词翻译赏析

    浣溪沙·红桥①怀古和王阮亭韵 纳兰性德 无恙②年年汴水③流。一声水调④短亭⑤秋。旧时明月照扬州。 曾是长堤牵锦缆⑥,绿杨清瘦至今愁。玉钩斜⑦路近⑧迷楼⑨。 注释 ①红…

    古诗文 2022年11月24日
    32
  • 少年游·红稠绿暗遍

    朝代:明代 作者:杨慎 原文: 感谢您的评分 红稠绿暗遍天涯,春色在谁家?花谢人稀,柳浓莺懒,烟景属蜂衙。日长睡起无情思,帘外夕阳斜。带眼频移,琴心慵理,多病负年华。

    古诗文 2020年3月26日
    519
  • 中考文言文专项阅读《盲人过桥》

    中考文言文专项阅读《盲人过桥》   文言文阅读:盲人过桥   有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯①,兢兢握固,自分②失手必堕深渊矣。过者告曰:“毋怖,第③放下即实地也。”盲子不信,握…

    古诗文 2022年11月17日
    79
  • 《公输为鹊》阅读答案及原文翻译

    公输为鹊 公输子①削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下,公输子自以为至巧。子墨子谓公输子曰:"子之为鹊也,不若翟②之为车辖③,须臾刘④三寸之木,而任五十石之重。"故…

    古诗文 2022年11月21日
    106
  • 征秋税毕题郡南亭――白居易诗词全集

    征秋税毕题郡南亭 [唐] 白居易 高城直下视,蠢蠢见巴蛮。 安可施政教,尚不通语言。 且喜赋敛毕,幸闻闾井安。 岂伊循良化,赖此丰登年。 案牍既简少,池馆亦情闲。 秋雨檐果落,夕钟…

    古诗文 2022年10月7日
    38
  • 书情题蔡舍人雄李白拼音版古诗意思

    “书情题蔡舍人雄李白拼音版古诗意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 书情题蔡舍人雄李白拼音版古诗 《 书shū情qíng题tí…

    古诗文 2022年9月3日
    44
分享本页
返回顶部