文言文《宋太祖怒责宋白》原文翻译

文言文《宋太祖怒责宋白》原文翻译

  宋太祖怒责宋白

  太祖时,宋白知举,多受金银,取舍不公。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知举,取舍汝当自决,何为白我?我安能知其可否?若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众!”白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。

  翻译:

  宋太祖时,宋白主持科举考试,收受他人的贿赂,在评选时偏袒他人。他怕红榜贴出后,别人会有争议,于是先列出中举人的名单报告给皇上,想假脱是皇上的旨意来为自己开脱。皇上愤怒地对他说:“我让你去主持科举考试,中举的名单应当是你自己决定,为什么要向我报告?我怎么知道这些人适不适合呢?如果红榜贴出后遭到别人的非议,我将你斩首向天下人谢罪!”宋白极其恐慌,更改红榜,让它符合人心之后再公布.

  注释:

  悉:都 知举:主持考试 取舍:录取或落选 具:陈述 白:下对上告诉 决:决定 致:招致 谢:谢罪 出:公布 斫:砍 群议沸腾:(引起)众怒 决:决定

  1,欲托上旨以自重

  2,白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。答案:1,想要借皇上的旨意为自己开脱。2,宋白很害怕,就将榜单上的.名字都改掉,使它符合大家的意愿,然后将榜单贴了出来。 下列句子中"以"的用法相同的两句是( A,C ) A.乃先具其姓名以白上B.大人以先生修德守约C.当斫汝头以谢众D.岂可以示天下

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/969715.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 赞美母亲的诗句

    赞美母亲的诗句 赞美母亲的诗句1   父之美德,儿之遗产。字严   哀哀父母,生我劬劳。《诗经》   无父何怙,无母何恃?《诗经》   昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。《三字经》 …

    古诗文 2022年11月22日
    32
  • 张之洞《阅报》“李翰称《通典》之善曰”阅读答案

    阅报   (清)张之洞     李翰称《通典》之善曰:“不出户、知天下,罕更事、知世变,未从政、达民情。&r…

    古诗文 2022年11月25日
    17
  • 渔家傲·平岸小桥千嶂抱的翻译赏析

      《渔家傲·平岸小桥千嶂抱》作者是宋朝文学家王安石。其古诗全文如下:   平岸小桥千嶂抱,揉兰一水萦花草。茅屋数间窗窈窕。尘不到,时时自有春风扫。   午枕觉来闻语鸟,攲眠似听朝…

    古诗文 2022年11月7日
    23
  • 徐渭豁然堂记原文及译文赏析赏析

      豁然堂记   (明)徐渭   越中山之大者,若禹穴、香炉、蛾眉、秦望之属,以十数,而小者至不可计。至于湖,则总之称鉴湖,而支流之别出者,益不可胜计矣。郡城隍祠,在卧龙山之臂,其…

    古诗文 2022年11月8日
    34
  • 山中四咏

    朝代:明代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 我爱山中春,苍崖鸟一声。桃花源里住,罕见问津人。我爱山中夏,空冥花雨下。行吟屐齿肥,树色丽四野。我爱山中秋,黄云稻正稠。铎声连振起,镰…

    古诗文 2020年3月12日
    676
  • “野桥经雨断,涧水向田分。”的意思及全诗赏析

    “野桥经雨断,涧水向田分。”这两句写雨后村景——雨后水涨,野桥被淹没(或被冲断),涧水暴涨,流向田间。惯常景象,诗人似在不经意中道出…

    古诗文 2022年11月19日
    23
分享本页
返回顶部